Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Господин Гу, стоявший с другой стороны, улыбнулся.

– Конечно, я уже их приготовил.

Лицо Хуай-вана расплылось в счастливой улыбке.

– Тогда давайте пойдем сейчас! – нетерпеливо сказал он.

Господин Гу посмотрел на юную госпожу Цзюнь.

– Это уже врачу решать.

Хуай-ван тоже взглянул на целительницу, но в его глазах не было той живой искры, что была при взгляде на своего учителя.

С тех пор как принцессу отослали, Цзюнь Цзюлин проводила с ним все время. Хотя Хуай-ван следовал ее советам, все равно оставался холодным и отстраненным.

Наверное, потому что ее тоже прислал император и императорская лечебница. Как и принцесса, Хуай-ван не сопротивлялся приказам, но держался отстраненно.

А что касалось господина Гу – доверенного лица Лу Юньци, – Хуай-ван был всецело ему предан и находился в полной зависимости от него.

Дети не умели различать, кто друг, а кто враг.

Цзюнь Цзюлин вздохнула про себя и снова улыбнулась.

По крайней мере, он будет жить дальше, все остальное подождет.

– Можете, – разрешила она.

Хуай-ван кивнул ей и с радостью повернулся к учителю Го, его лицо сияло от счастья:

– Господин, тогда принесите!

– Ваше высочество, может, вы сами пойдете? Давайте немного прогуляемся, – предложила юная госпожа Цзюнь.

Сейчас она настаивала на том, чтобы Хуай-ван больше ходил. Дети, увлеченные чем-то интересным, становятся энергичными, и это был отличный шанс.

Господин Гу улыбнулся принцу, не дожидаясь, пока евнухи опустят паланкин.

Хуай-ван с блеском в глазах протянул к нему руки. Учитель Го улыбнулся и обнял принца. Цзюжун рассмеялся и взял его за руку.

Эта сцена тронула юную госпожу Цзюнь. Хуай-вану всего лишь около восьми лет. Из-за отъезда принцессы Цзюли его ранние воспоминания могут легко поблекнуть, а связь с учителем, который его воспитывал, станет еще крепче.

– Постреляем здесь из хлопушки, – предложила юная госпожа Цзюнь, указав на пустое место впереди. – Здесь много места.

И к тому же они смогут сделать круг.

Господин Гу кивнул, а Хуай-ван, уже весь в нетерпении, шагнул вперед. Евнухи с паланкином и придворные дамы большой толпой двинулись следом.

Юная госпожа Цзюнь не пошла за ними. Одна из женщин оглянулась и увидела, как Цзюнь Цзюлин присела на качели и начала раскачиваться.

Ей около пятнадцати-шестнадцати лет, она сама еще ребенок.

Придворная дама улыбнулась и отвела взгляд.

Наблюдая за исчезавшей толпой, юная госпожа Цзюнь медленно остановила качели.

С Хуай-ваном она прожила здесь уже чуть больше недели, и к ее присутствию, наконец, все привыкли.

Жилище господина Гу находилось в нескольких минутах ходьбы отсюда. Несмотря на то что Хуай-ван хотел как можно скорее пострелять из хлопушек, учитель не позволит принцу идти слишком быстро, и на весь путь у них уйдет около четверти часа.

Из-за оспы в резиденции Хуай-вана осталось мало придворных дам и евнухов. Одни последовали за принцем, другие остались в его покоях, а в саду никого не было.

Лу Юньци как раз куда-то уехал.

Сегодня наконец-то наступил самый подходящий момент.

Цзюнь Цзюлин остановила качели, взяла аптечку и быстро пошла к старому дереву. Обогнув его, она опустилась на колени. Нажав на определенное место, она открыла аптечку, и из одной ячейки появилась маленькая лопатка.

Девушка начала быстро копать землю. Из-за мороза земля была твердой, и это отдавалось болью в руках. Но она упорно продолжала копать, и вскоре Цзюнь Цзюлин покрылась потом.

«Быстрее, еще быстрее», – думала она, вслушиваясь во все вокруг и наблюдая краем глаза за окружавшей ее обстановкой. Ей показалось, что она слышит пение птиц и видит опадающие сухие ветки и листья.

Наконец, лопатка стукнулась обо что-то твердое.

Юная госпожа Цзюнь обрадовалась и начала раскапывать яму, пока перед ней не появился металлический ящик. Она тут же открыла его, не доставая наружу.

Четыре года назад, только попав в резиденцию Хуай-вана, она ночью закопала этот ящик под деревом. И с тех пор Цзюлин никогда не открывала его и почти забыла о его существовании.

Она была уверена, что прошлое и воспоминания не имеют смысла и их можно забыть. Однако теперь эти воспоминания могли повлиять не только на ее судьбу, но и на судьбу других людей.

Цзюлин быстро пробежалась глазами по содержимому: куча мелких вещиц, подаренных учителем для самообороны. Ее взгляд остановился на толстой книге.

Никогда прежде она не заглядывала в эту книгу.

Взяв книгу, Цзюнь Цзюлин положила ее в аптечку. Она хотела было взять остальные вещи, но вдруг услышала шаги. Боковым зрением девушка заметила появившуюся на дорожке фигуру.

Лу Юньци.

Все тело юной госпожи Цзюнь в ту же секунду окаменело.

<p>Глоссарий</p>Семья Фан

Цзюнь Чжэньчжэнь 君蓁蓁

Цзюнь Цзюлин 君九龄 – главная героиня, жена Фан Чэнъюя, молодая госпожа Фан, юная госпожа Цзюнь.

Лю-эр 柳儿 – служанка главной героини.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы