Если у страны два имени или два официальных языка приблизительно одинакового статуса, у страны может быть и альтернативное имя, особенно в тех случаях, когда эти имена не похожи друг на друга:
Suomi / Finland – Финляндия
Bharat / India – Индия.
Но: Belgie – Бельгия (на основе нидерландского, имя страны на двух других официальных языках — немецком и французском — звучит схоже).
Сложные составные имена переводятся на LdP:
Unisi-ney Statas de Amerika (USA) – Соединённые Штаты Америки.
Составное слово, состоящее из названия страны и jen (человек), означает жителя/подданного данной страны (пишется через дефис):
Suomi-jen – житель Финляндии
Rusia-jen – россиянин
Jungwo-jen – житель Китая
USA-jen – житель США
Следует отличать эти составные слова, означающие жителя страны, от названия национальностей (русский, финн, китаец).
Для указания национальности (этнической принадлежности) и соответствующего языка используется специальное слово на основе самоназвания (как правило, одно и то же как для национальности, так и для языка); оно выступает и в роли существительного, и в роли прилагательного. Слова jen и lingwa могут использоваться для уточнения. Примеры:
ruski – русский; русский язык; русский (по национальности)
me es ruski (jen) – я русский
me shwo ruski (lingwa) – я говорю по-русски
ruski fabula – русская сказка
inglish – англичанин; английский; английский язык
me bu shwo inglish – я не говорю по-английски
doiche – немец; немецкий; немецкий язык
doiche exaktitaa – немецкая точность
amerikan – американец (самоназвание граждан США); американский (выражающий культуру и национальные ценности США)
fama-ney amerikan poeta — известный американский поэт
ta es amerikan, ta shwo inglish – он американец, он говорит по-английски
espaniol – испанец; испанский; испанский язык
portuges – португалец; португальский; португальский язык
me shwo espaniol, yoshi me samaji portuges – я говорю по-испански, а ещё понимаю португальский
han – китаец (национальность); китайский; китайский язык
Ta es han (jen), ta shwo han (lingwa). – Он китаец, он говорит по-китайски.
Me es Jungwo-jen, bat me bu es han (jen). – Я житель Китая, но не китаец.
hindi – индиец; индийский; хинди
suomen – финн; финский; финский язык
ukrainska – украинец; украинский; украинский язык
Ela es ukrainska jen, ela shwo ukrainska. — Она украинка, она говорит по-украински.
ukrainska-ruski lexikon — украинско-русский словарь
nihon – японец; японский; японский язык
romale – цыган; цыганский; цыганский язык
jamile romale gana – красивая цыганская песня.
Если имя собственное заканчивается на несколько согласных и образует труднопроизносимые сочетания со следующим словом, рекомендуется вставлять нейтральный гласный (который, однако, не обозначается на письме). Например, сочетание
Doichland-jen
рекомендуется читать таким образом, как если бы было написано
Doichlanda-jen.
Прилагательное
Окончания прилагательных
Прилагательные в LdP в массе своей оканчиваются на –e:
forte – сильный, сильная, сильные;
basike – базовый, основной;
gamande – высокомерный;
а также (образованные от существительных) на –ney:
sekret секрет — sekret-ney секретный;
abyas привычка — abyas-ney привычный.
Кроме того, существует ряд прилагательных, оканчивающихся на –an:
blan – белый;
gran – большой;
suan – кислый;
несколько оканчивающихся на «ао» (китайского происхождения):
hao – хороший;
gao – высокий;
syao – маленький;
lao – старый;
несколько оканчивающихся на «im» (арабского происхождения):
muhim – важный;
karim – добрый;
rahim – милосердный;
а также
прилагательные с суффиксами, оканчивающимися на согласную (–ful,
–lik, –shil, –val):
jivaful
Конечное –е прилагательных может опускаться, если это не создаёт трудностей при произношении:
jamile, jamil – красивый;
dine, din – тонкий.
Прилагательные и существительные
В роли прилагательного часто выступает существительное (аттрибутивное употребление перед другим существительным):
lingwa kanunes
akwa sportas
mani sosietaa
westa feng
Существительное с определительной частицей –ney образует прилагательное:
Sey feng es westa-ney. — Этот ветер западный.
Кроме аттрибутивного употребления существительного перед другим существительным и конструкций с -ney, продуктивными способами охарактеризовать предмет являются:
1)
использование конструкции родительного падежа с предлогом de: kanunes de lingwa