Читаем Грамматика языка Лидепла полностью

ГРАММАТИКА Lingwa de Planeta

Lingwa de Planeta, или LdP (Лингва де Планета, ЛдП) — нейтральный язык международного общения на основе самых распространённых языков мира, к каковым относятся основные европейские языки (английский, немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский), китайский, русский, хинди и арабский. В небольшом объёме LdP включает слова и из других языков. Подробнее: www.lingwadeplaneta.info

Содержание

Алфавит и произношение

Ударение

Местоимение

Глагол

Существительное

Прилагательное

Наречие

Сравнения

Числительные

Словообразование

Предлоги, союзы

Междометия, частицы

Синтаксис

Алфавит и правила чтения

Алфавит

Алфавит LdP основан на латинском и содержит 25 букв:

A

B

Ch

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

a

b

ch

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

r

s

t

u

v

w

x

y

z

Буква «q» не используется, а «c» встречается только в сочетании «ch».

Правила чтения

Согласные

b

как «б» в слове «бал»

ch

как «ч» в слове «чан»

d

как «д» в слове «дама»

f

как «ф» в слове «фара»

g

как «г» в слове «гамма»

h

как русское «х» в слове «хан»

j

как английское «j» в слове «jack» (похоже звучит "чь" при быстром произнесении "дочь брата")

k

как «к» в слове «касса», но с небольшим придыханием

l

как «л» в слове «липа»; предпочтителен полумягкий вариант

m

как «м» в слове «мама»

n

как «н» в слове «надо»

p

как «п» в слове «папа», но с небольшим придыханием

r

подойдёт любой вариант

s

как «с» в слове «сахар». В положении между гласными может озвончаться.

sh

как «ш» в слове «шаг»

t

как «т» в слове «тара», но с небольшим придыханием

v

как «в» в слове «вода»

(допустимо также как английское «w» в слове «wall»)

w

как английское «w» в слове «wall»

z

как «дз» в слове «киндза»

Сочетание ng на конце слова произносится как один звук (рекомендуется произношение как заднее [ŋ], однако допустимо также [n]). В середине слова сочетание распадается на составляющие звуки и произносится именно как сочетание соответствующих согласных.

В алфавите языка присутствует буква «x», которая передаёт сочетание букв ks. В положении между гласными её рекомендуется читать как сочетание согласных gs. Перед согласным может произноситься как одиночный s.

Двойные согласные не используются.

В некоторых именах собственных необходимо читать sh как два отдельных согласных, в таком случае используется разделитель букв ': Mas'hadov.

Гласные

A

как «а» в слове «мама»

E

как «э» в слове «эра»

I

как «и» в слове «ива»

O

как «о» в слове «море»

U

как «у» в слове «ухо»

Буква «y».

Буквы «i» и «y» обозначают один и тот же звук [i]. Использование буквы «y» на письме указывает в первую очередь на отсутствие ударения на «i»: pyu [piú]. Кроме того, «y» на конце слова указывает, что слово не является глаголом: krai кричать — skay небо.

Названия букв

Aa — a

Bb — be

CH ch — che

Dd — de

Ee — e

Ff — ef

Gg — ge

Hh — ha

Ii — i

Jj — ja

Kk — ka

Ll — el

Mm — em

Nn — en

Oo — o

Pp — pe

Rr — er

Ss — es

Tt — te

Uu — u

Vv — ve

Ww — wa

Xx — iks

Yy — ye

Zz — ze

При произнесении слова по буквам, комбинация букв SH может произноситься как "es ha" или "sha".

Буква C вне сочетания «ch» и отсутствующая в алфавите буква Q также имеют имена, соответственно charli и kebek. Эти названия могут понадобиться при произнесении по буквам слов из других языков, использующих латиницу.

При общении по радио или телефону, в условиях плохой слышимости, может быть целесообразно использование международного радиотелефонного фонетического алфавита. В случае Lidepla его символы имеют следующие наименования:

Aa — alfa

Bb — bravo

Cc — charli

Dd — delta

Ee — eko

Ff — foxtrot

Gg — golf

Hh — hotel

Ii — india

Jj — juliet

Kk — kilo

Ll — lima

Mm — maik

Nn — novemba

Oo — oska

Pp — papa

Qq — kebek

Rr — romio

Ss — siera

Tt — tango

Uu — uniform

Vv — vikta

Ww — wiski

Xx — ex rei

Yy — yanki

Zz — zulu

Можно также использовать слова Lidepla, начинающиеся на данную букву.

a — amiga

b — bileta

ch — chipe

d — duma

e — egale

f — fabula

g — gana

h — hema

i — informa

j — jabra

k — kitaba

l — luna

m — mama

n — nocha

o — opa

p — pama

r — regula

s — salam

sh — shamba

t — tabla

u — unida

v — vino

w — worda

x — xilofon

y — yunga

z — zian

Пример:

— Hey, yu audi ku? Skribi ba may el-meil adres! Tayar ku? Walaa: luna haifen duma haifen pama, akauda, informa nocha bileta opa xilofon, punta, regula unida.

— Эй, слышишь меня? Запиши адрес моей электронной почты! Готов? Диктую: luna haifen duma haifen pama, собачка, informa nocha bileta opa xilofon, точка, regula unida.

Ударение

Главное правило таково: ударение падает на гласную перед последней согласной или «y»:

máta мать, suóla подошва, matéria материя, nóve новый, aktór актёр, aván вперёд, krokodíl крокодил, dúmi думать, jámi собирать, báya ягода, jaopáy вывеска.

В словах типа (С)СГГ (háo хорошо, krái кричать) ударение падает на первую из гласных.

В сочетаниях «au», «eu» — «u» безударно:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки