— «Хочу знать, какого чёрта тут вообще происходит. Зачем вообще Прескотт всё время таскает мне эти образцы стеблей на анализ?»
— «А вы что-то в них обнаружили?»
— «Антибиотиками и постельным режимом такое уж точно не вылечишь», — издав протяжный хриплый вздох, Хейман принялась рыться у себя в кармане, выискивая что-то. Хоффман был уверен, что она сейчас достанет одну из своих вонючих сигар с обрезанными концами. Так и вышло. — «Все думают, что я тут великий академик, а я просто реаниматолог».
Она зажала сигару в уголке рта, не став её прикуривать.
— «И даже не ветеринар», — продолжила Хейман. — «Напомните, кстати, как-нибудь об этом подруге своей, которая с собакой ходит. Судьбу предсказывать я не умею. Да я, чёрт подери, даже не микробиолог и не химик-аналитик. Я вообще не знаю, Прескотт вообще в курсе, что такое “врач”? Он вообще понимает разницу между мной и учёным?»
— «Может, он и впрямь забыл об этом. Мы потеряли всех толковых учёных».
— «Крайне недальновидное решение».
Перед Хейман можно было совершенно спокойно осуждать приказы правящей верхушки, так как она сама считала любое почитание власти признаком глупости.
— «Мягко говоря, да».
Хейман начала похлопывать себя по карманам в поисках спичек. Хоффман не стал давать ей свои.
— «Он просто какой-то мёртвый перегной принёс, с примесями почвы и имульсии», — сказала доктор. — «Под микроскопом вообще стебли интересно изучать. Немного похожи на костную ткань, но по структуре своей ни к растениям, ни к животным не относятся».
— «Как это вообще возможно?»
Хейман посмотрела на Хоффмана, как на идиота.
— «Помимо растений и животных ещё есть и грибы. Хотя, они ближе к животным».
— «А вы, доктор, смотрю, не только болячки лечить умеете».
— «Это из программы по биологии для старших классов, полковник. Вся моя лаборатория для изучения микроскопических организмов сводится к микроскопу пятидесятилетней давности с кафедры стоматологии».
— «Я институтов не заканчивал, доктор».
— «Оно и видно», — ответила Хейман, продолжая рыться у себя в карманах. — «Короче, в итоге я всучила ему этот долбанный микроскоп и сказала, чтобы сам свои образцы изучал. Шансов разобраться в этом всём у него столько же, сколько и у меня».
— «Так а от меня вы чего хотите-то? Явно не моего экспертного мнения с научной стороны».
— «Выкладывайте уже всё, как есть».
— «Насчёт Светящихся? Да я ничего и не скрываю», — Хоффман чуть было не проболтался о диске, а теперь ещё и мысленно пытался оправдаться перед доктором. — «Скажем так, я у меня есть свои разногласия по ряду вопросов с Его Светлостью».
— «Да хватит уже херню пороть. Светляки — это что, один из проектов по созданию биологического оружия, которые здесь разрабатывались?»
Хоффману такое раньше и в голову не приходило, и он даже сам не понимал почему. Он снова почувствовал, как во рту пересохло, а волосы на голове будто бы зашевелились. Это состояние было ему знакомо — именно его он испытал, когда Прескотт рассекретил объект “Нью-Хоуп”. Хотя сам Хоффман по-прежнему понятия не имел, какие именно биологические эксперименты проводило тут командование КОГ.
Но всё же что-то тут не складывалось. Черви полезли наружу из своих тоннелей, сбегая от Светящихся. Об этом стало известно из записей, обнаруженных членами отряда “Дельта” в подземельях Саранчи. В тот момент эта аномалия казалась просто занятным фактом из жизни противника, но теперь стала по-настоящему пугать. Если Светящиеся были выведены в лабораториях КОГ, значит, это случилось ещё до “Дня Прорыва”. Выходит, кто-то знал о том, что Саранча живёт под землёй и стремится выбраться на поверхность.
— «Господи пресвятой Боже», — пробормотал вслух Хоффман. — «Это ведь сам Прескотт выбрал этот остров для эвакуации, а не мы».
— «Вы ведь просто обычный солдафон, да, Хоффман?» — съязвила Хейман.
Полковник попытался отбросить мысль о том, что его собственное правительство, под флагом которого он служил столько лет, вероятно, виновато во всей этой ситуации. Хотя, это был бы уже не первый раз, когда КОГ хотели использовать оружие массового поражения против врага, а вместо этого погубили собственный народ.