приходится: подруга супруги моего друга, кошмар какой-то... Впрочем, лорд
Блумберри не заинтересовался этим, его волновало что-то иное.
— А вы-то что тут делаете, милорд? - спросил я. - И почему у вас веревка в руке?
Лошадь сбежала? Отчего тогда вы сами ее ловите?
— Сколько вопросов, Кин, - вздохнул лорд. - Мой Чертополох смирно стоит по ту
сторону развалин, а я... Да, я ищу лошадь, только не свою.
— В конокрады решили податься, в вашем-то возрасте? - не удержался я.
— Да ну вас с вашими шуточками, Кин, - притворно рассердился он. - Всё проще.
Понимаете, чья-то лошадь повадилась на мои поля. И мои, и арендаторов... Топчет,
скотина такая, валяется — сплошной убыток. Сколько сторожей ни ставили — никто
ее не видел!
— Если сторожа вроде тех, что на фестивале...
— Да уж получше нашел! Пинкерсон — и тот караулил с приятелем своим,
репортером, ничегошеньки они не увидели, - гневно фыркнул лорд. - Но следы
остаются, да... И сдается мне, это кто-то из Илкли развлекается!
— Почему вы так решили, сэр? - поинтересовалась сеньора дель Гата.
— О, говорю же — следов предостаточно, - пояснил лорд. - И они уходят в ручей,
тот самый, что разливается... помните, я говорил, Кин?
Я кивнул.
— Должно быть, кто-то приезжает ночью по руслу ручья, отпускает коня
порезвиться, а потом уезжает тем же путем, - развивал он мысль. - Всякий раз
спускается к воде и поднимается примерно в одном и том же месте, да только вот
беда: там негде устроить засаду, всё, как на ладони.
— Но сейчас-то вам зачем веревка понадобилась? - вернул я его к своему вопросу.
— Да на всякий случай, - буркнул лорд. - Еще рано, вот я и думал: вдруг да
застигну мерзавца! От Чертополоха он бы не ушел, ручаюсь! Но нет...
— Ручей ведь совсем в другой стороне, - напомнил я.
— Да, но... - он забавно засмущался. - Я приехал сюда... гм... как бы это
выразиться...
— Скажите прямо: испросить благословения предков, - перебила сеньора дель
Гато и пояснила, видя его недоуменный взгляд: - Мистер Кин поведал мне о славной
истории этих развалин.
— О, вот как! - лорд успокоился. - Да-с... Кто его знает, вдруг поможет? И вообще...
Слышите?!
Я, если честно, ничего не различал, только лягушка квакала в какой-то канаве да
птицы чирикали на разные голоса, но сеньора дель Гато вдруг сказала:
— Кажется, я слышала лошадиное ржание.
— Где, где?
— Там, - она махнула рукой в сторону ручья. Точнее не вышло бы, даже если бы я
уже показал ей эту, с позволения сказать, топографическую примечательность.
— Точно! Ну всё, он от меня не уйдет! - лорд свистнул в два пальца, раздался
топот, и верный конь встал рядом с ним. В самом деле, выдрессировал его хозяин
отменно, как и обещал. - За ним, Чертополох!..
Жеребец взял с места в карьер — только брызги полетели с росистой травы, а мы
переглянулись.
— Ваши землевладельцы все такие странные? - поинтересовалась сеньора дель
Гато.
Капли росы на ее волосах сверкали, словно бриллианты, в лучах утреннего солнца.
Банальное сравнение, знаю, но при взгляде на нее сразу вспоминались старинные
придворные портреты испанских королев и инфант в алмазных сетках на черных
косах.
— Я близко знаком только с одним, и он вполне нормальный, - заверил я. - Обычно.
Однако мне не нравится эта его затея... Как знать, что там за всадник с такими
забавами?
— Может быть, местный Стрелок? - не без намека спросила сеньора дель Гата.
— Да, знаете ли, ничто не предвещало его появления, - ответил я. - Вы не
возражаете, если мы проедемся до ручья? Дорога идет параллельно ему, можно
будет хоть издали взглянуть, что там творится.
— Лорд Блумберри обгонит нас, он же скачет напрямик.
— И все-таки...
— Вам решать, - пожала она плечами, и я увлек ее к автомобилю.
Да, подъехать к самому ручью я бы не рискнул: на злополучном поле (в этом году
оставленном пустым для сельскохозяйственных экспериментов) образовалось
настоящее болото, как и предрекал лорд Блумберри, и я опасался завязнуть.
Однако я подобрался как только мог близко: коня видно было издалека... двух коней!
И лорда тоже...
— Что это он делает? - встревоженно спросила сеньора дель Гато, приглядевшись
против солнца.
— По-моему, пытается подманить ту лошадь... - я сощурился. - На ней нет сбруи,
даже недоуздка... Не иначе, удирает у кого-нибудь, а потом потихоньку
возвращается, хитрая тварь!
— Да, человека она явно не дичится, - кивнула она. - Может быть, подойдем
поближе?
— Тут грязи по колено, - предостерег я, но она уже открыла дверцу машины, не
дожидаясь, пока я помогу ей выйти, выбралась наружу и невозмутимо сказала,
посмотрев себе под ноги:
— Нет, всего по щиколотку будет. Но вы увязнете глубже, вы тяжелее.
И надо ли упоминать о том, что сеньора дель Гато подобрала юбки (в самом деле,
не пачкать же их в этой грязище) намного выше, чем то допускалось приличиями?