азартных играх, в которых кузену никогда не везло (он уверял, что это плата за
3Переводится как «лошадь». Обозначает она путешествие или движение к какой-либо конкретной
цели.
удачу в амурных делах, в которых ему, правда, тоже не везло), нежелание
утруждаться хоть какой-то полезной деятельностью, отсутствии собственных
средств в прекрасном сочетании с мотовством... Сирил - завидный жених, не правда
ли?
Конечно, многие незамужние леди благосклонно поглядывали в его сторону, но
тетушка Мейбл придирчиво рассматривала каждую кандидатуру, и всякий раз что-то
ее не устраивало. Полковник Стивенсон как-то признался мне по секрету: тетушка
понимает, что все эти девицы (а более того — их матушки) намного более
заинтересованы мною и моими капиталами, Сирил же на этом фоне котируется
намного ниже. Однако кузен — мой наследник, а значит, его супруга почти наверняка
с нетерпением станет ожидать моей безвременной кончины и грядущего богатства.
Может быть, даже поторопит события, такие случаи отнюдь не редки! А тетушка
меня любит пусть и меньше, чем сына, но тем не менее...
Я тогда искренне возблагодарил всех известных и не известных мне богов за
прозорливость тетушки Мейбл.
Миссис же Вашингтон одобрение потенциальной свекрови не слишком волновало
(полагаю, равно как и одобрение нашего провинциального общества), вдобавок она
была более чем обеспеченной особой, а потому не походила на охотницу за
наследством. Я на всякий случай навел справки о ее благосостоянии — всё было в
полном порядке, пыль в глаза миссис Вашингтон не пускала, а дело, прежде
принадлежавшее ее супругу, процветало благодаря хорошим управляющим и
приносило стабильный доход в дополнение к имеющимся средствам.
К услугам миссис Вашингтон, дамы молодой и красивой, были самые завидные
холостяки не только нашей округи (исключая меня), но и Лондона, однако она
почему-то остановила благосклонный взгляд на Сириле. Помолвку, правда,
разорвала, когда он окончательно вывел ее из себя, но это было прошлой осенью, и
она уже сменила гнев на милость.
Таким образом, вывод мог быть только один — это любовь! Вот если бы еще кузен
вел себя пристойно и ценил такое везение...
— Вик! - кажется, уже не в первый раз повторил Сирил и пощелкал пальцами у
меня перед носом. - Ты что, уснул?
— Нет, - ответил я и отвел его руку. - Что за дурные манеры!
— Не вилкой же тебя тыкать, чтобы очнулся, - пожал плечами кузен. - Хотя... ты
прав, следовало опрокинуть на тебя горячий чай. Хотя тогда ты обвинил бы меня в
неуклюжести.
Я только вздохнул: Сирил неисправим.
— Так о чем ты говорил?
— Я спрашивал, поедешь ты смотреть парад воздухоплавателей или снова
отсидишься в своей оранжерее? Скажешь, что тебе и оттуда будет неплохо видно?
— Полагаю, я тебе нужен исключительно для того, чтобы сдерживать
самоубийственные порывы тетушки?
— И для этого тоже, - согласился он. - Правда, я надеюсь, ее в гондолу не возьмут.
Перевес, понимаешь ли...
— Сирил, это неприлично, - нахмурился я. - Обсуждать женщину в подобном
ключе... Впрочем, ты ведь печешься исключительно о ее благе?
— Именно! Я беспокоюсь о ее здоровье и благополучии, - воздел палец Сирил. - И
о своём тоже. Ты представь только: если с мамой, не приведи боже, что-нибудь
случится, я ведь останусь один на один с полковником...
Я представил и вздрогнул.
— И, чтобы как-то пережить утрату, переселюсь к тебе, - закончил кузен, - не смогу
оставаться там, где всё будет напоминать мне о дорогой маме... Одним словом, Вик,
в твоих же интересах сделать всё возможное для того, чтобы с нею ничего не
стряслось! Мирабеллу она не очень-то слушает, сам понимаешь, да и полковника
тоже, меня — тем более, а вот ты можешь пригодиться.
— Ну хорошо, - мрачно сказал я. - Так и быть, поеду с вами. Надеюсь, тетушка
никогда не узнает о том, что мы успели ее похоронить и оплакать.
— А это идея, - обрадовался Сирил. - Надо сказать ей, что мне кошмар приснился:
воздушный шар лопнул или загорелся, или трос оборвался, и ветром его унесло в
открытое море...
— Какое море?! До него далеко, забыл?
— Ну и что, на высоте ветра сильные, - парировал кузен, - и вообще, можно
приврать драматизма ради. Так вот, воздухоплаватели разбились... что смешного,
Вик, это трагедия!
Я усилием воли изгнал видение, в котором тетушка плавно спускалась с
недружелюбно нахмурившихся небес на своем неизменном лиловом зонтике с
ручкой в виде головы попугая. Кажется, планировать ей помогали пышные юбки, а
зеваки стыдливо отворачивались, чтобы не глазеть на ее панталоны.
— Лучше, если такой сон увидишь ты, - добавил Сирил. - Мне мама скажет, что я
выдумщик, а ты... Ну, она давно догадывается о том, что ты умеешь всякое-разное.
— Что именно?