Читаем Футарк. Третий атт полностью

смотрите на меня так, а то я еще и яичницу поджарю. О, кстати, это идея! Вы же,

наверно, с дороги проголодались?

Ларример посмотрел на меня, встряхнул головой и пошел в кладовую, откуда

вернулся с полудюжиной яиц и беконом.

— Я ужасно соскучился, Ларример, представляете? - сказал я, выливая яйца на

сковороду.

— Я тоже, сэр, - ответил он, подавая мне бекон, а свободной рукой снимая чайник с

плиты.

— Так что у вас стряслось?

— Это очень грустная история, сэр, - скорбно сообщил он. - Моя милая Атенаис

умерла.

— Я знаю, Сирил рассказал. Примите мои соболезнования.

— Спасибо, сэр, - он смахнул слезу и сел за стол, повинуясь моему жесту. - Мистер

Кертис купил мне взамен... мальчика!

Я его понимал: подсунь мне кто-то вместо редкого кактуса обычную агаву, я бы

тоже расстроился.

— Только не говорите, что вы лично отправились в Лондон, чтобы обменять рыбку.

— Нет, сэр, - вздохнул Ларример, оторвавшись от яичницы. - Понимаете, сэр, мне

очень тяжело об этом говорить...

— Да в чем дело-то?

— Понимаете, сэр, Атенаис Первую мне подарила дама...

Я чуть не подавился. Ларример и дама!..

— Мисс Доул, моя... моя первая и единственная любовь, - продолжал он, а я

хранил потрясенное молчание. - Она подарила мне рыбку на память.

— Вы давно расстались? - осторожно спросил я.

— О, очень давно, сэр, - грустно ответил Ларример. - Сорок пять лет назад.

— Значит, вы держали рыбок в память о мисс Доул?

— Да, сэр. А месяц назад она вдруг мне написала. Сказала, что разыскала меня

через старых знакомых. Что она осталась совсем одна... и подумывает, как теперь

жить. Она ведь так и не вышла замуж и... и у нее осталась только рыбка - тоже

совсем одинокая...

— И вы решили... мнэ-э... составить ее счастье? - выдавил я.

— Да, сэр! - он горько вздохнул. - Я помчался к ней, как на крыльях, но...

— Но это была уже совсем не та мисс Доул, которую вы помнили, верно?

— Да, сэр! - повторил Ларример. - Но это ничего, я ведь тоже не молодею, это все

сущая ерунда... Только, понимаете, у нее тоже оказался самец!

— И что? Купили бы еще двух самочек.

— Но, сэр! - от возмущения у Ларримера встопорщились бакенбарды. - Как вы не

понимаете?! Она даже не разбиралась, самец это или самка! Просто купила рыбку

как предлог, понимаете, сэр? А я... ради нее...

Голос его сорвался.

— Я оставил вас, сэр! Бросил на произвол судьбы ваших питомцев! И ради кого?!

Ради этой ветреной особы?.. Я так виноват перед вами, сэр!

— Ничего, Ларример, - серьезно сказал я, - всё обошлось. Но как мне вас не

хватало, вы даже не представляете!

— В самом деле, сэр? - спросил он.

— Да, - ответил я. - Особенно когда Мэри взялась рожать прямо здесь. Я так и не

смог вспомнить, где у нас аптечка.

— О боже, так вот же она, сэр! - был ответ.

ЭВАЗ3

Эваз — лошадь для благородных,

княжья отрада,

жеребец, гордый копытами,

для богатейших героев,

что спорят, когда у него на спине;

поможет он нетерпеливому.

(Древнеанглийская руническая поэма)

1.

— Вик, - спросил меня Сирил из-за номера «Джеральдтаун Геральд», который

читал за завтраком, - а ты когда-нибудь поднимался на воздушном шаре?

— Я, по-твоему, похож на самоубийцу? - ответил я вопросом на вопрос.

— Есть немного, - честно ответил кузен, сложив порядком измятую газету.

— А с чего вдруг тебя разобрал интерес к воздухоплаванию?

— Да вот, - он ткнул пальцем в фотографию на передовице. - Скоро пройдет

фестиваль воздушных шаров, совсем недалеко от нас. Мама очень

заинтересовалась, к слову.

— Надеюсь, ей не пришло в голову прокатиться на этом приспособлении? - без

особенной надежды спросил я, просмотрев текст.

Да, в списке развлечений значилось не только наблюдение за аэростатами, но

даже и катание на них. Разумеется, за порядочную сумму и при наличии справки от

врача о том, что пассажир не страдает сердечными и нервными заболеваниями. Я

бы еще добавил в список психические расстройства.

— Мелькнула у них с полковником такая идея, - вздохнул Сирил. - Да и Мирабелла

что-то призадумалась... Но ей я сказал, что она не имеет права так собой рисковать,

у нее дочь, в конце концов! А если так хочется выбросить деньги на ветер, причем в

прямом смысле слова...

— Она может просто отдать их тебе, - закончил я фразу и налил себе еще чаю.

К счастью, Сирил все-таки примирился с миссис Вашингтон, вернее, она с ним.

Признаюсь, мне частенько закрадывалось страшное подозрение: она в самом деле

влюблена в моего непутевого кузена, иных причин подобной снисходительности я

придумать не мог. Его легкомысленное поведение, глупые шутки, чрезмерная

любовь к противоположному полу (Сирил как-то во время семейного чаепития в саду

сослался на научные исследования, доказавшие, что мужчина по своей природе

полигамен, за что был бит неразлучным зонтиком тетушки Мейбл)... Я уж молчу об

Перейти на страницу:

Похожие книги