нас из наездников только Витольд, а полковник Стивенсон будет за ним
присматривать.
— Мои братья тоже умеют ездить!
— Тем более. Ну, что скажешь?
— Дядя Виктор, вы такой хороший... - и Лаура снова разревелась в голос.
— Перестань, все будет хорошо, - сказал я.
Да-с, разговора с зятем не избежать. Что ж поделаешь: взялся — так вези!
— Но вы, наверно, это сказали, чтобы меня утешить, - всхлипнула вдруг Лаура. -
Он же только на Элизу смотрел! Только на нее!..
— Разумеется, она болтала больше всех. Прекрати рыдать, не то я тебя из лейки
полью, как кактус!
Это не помогло. Я пожалел, что расстался с сеньором Кактусом: может, удалось бы
рассмешить племянницу? Не умею я все-таки обращаться с детьми...
Дождавшись, когда Лаура прекратит лить слезы, я все-таки умыл ее (из лейки, да,
но без удобрений) и спровадил восвояси, а сам пошел к Хуаните.
Хуанита возлежала на кровати и читала.
— О, Виктор! - сказала она, увидев меня. - Что-нибудь случилось?
— Пока нет, но мне нужна поддержка, - ответил я. - Думаю, лучше тебя никто не
справится. Нужен напор, ошеломление в стане врага и всё в том же роде, а это по
твоей части.
— Как интересно! А подробнее?
Я вкратце пересказал ей историю Лауры и прибавил, что пригласить-то нас всех
лорд Блумберри пригласит, но нужно срежиссировать это мероприятие так, чтобы
москит хоботка не подточил!
— Прекрасно! - потерла руки Хуанита, выслушав меня. - Хаос и столпотворение,
именно то, что я люблю! Мальчишки будут носиться верхом, ты станешь развлекать
дам...
— Почему это? Я тоже не такой уж скверный наездник!
— Ха, тогда и я тряхну стариной, - широко улыбнулась она. - О, если Франческа
наденет бриджи... Кстати, ты когда-нибудь видел ее в седле?
— Не доводилось.
— Обязан увидеть, - сказала Хуанита. - Ах, как жаль, Фрэнк опять сбежал на Памир,
ну да ничего, мужчин и без него хватает. Еще есть твоя тетушка и кузен с семьями,
так? Они там будут?
— Непременно, - я не выдержал и тоже начал улыбаться. - Надо же, я и не
подозревал, насколько у меня большая семья, пока все не собрались вместе!
— Еще друзей можно пригласить, - посоветовала она.
— У меня тут друзей-то — кот наплакал... Таусенды разве что? И Пинкерсон со
своей девушкой.
— Вот и прекрасно, иди и позвони этому своему лорду, а я буду думать. Главная
цель, как я поняла... - Хуанита ткнула меня пальцем в плечо, - устроить спектакль?
— Гм... Вроде того.
— Прекрасно! Ты был прав: самому тебе никогда не сделать так, чтобы
получилась... - тут Хуанита сложила руки и возвела глаза к потолку, откуда на нее
таращился восторженный Хоггарт, - настоящая рождественская сказка!
5.
Наутро меня ждало светопреставление, а поскольку я снова не выспался, то
пожалел матушку с ее мигренью, неважно, настоящей или мнимой.
— Что?! Пикник?! Почему я не знаю? - гремела Хуанита. (Я понимаю теперь,
почему Фрэнк всегда где-то на Памире или даже Северном полюсе.) - У лорда!
Бабушка! И вы не сказали?!
У матушки, вновь едва не получившей удар от такого обращения, хватило сил
ответить лишь «мы не знали».
— Возмутительно! - сказала Хуанита, подбоченившись. - Мне же совершенно
нечего надеть. Франческа, что скажешь?
— Скажу, что для пикника на природе не имеет значения, какое платье будет у тебя
под пальто. Лишь бы достаточно теплое.
— Тоже верно, - согласилась Хуанита и зловеще заулыбалась. Очевидно,
представляла реакцию на откровенный наряд. - Что ж, давайте готовиться! Виктор, я
полагаю, негоже являться с пустыми руками? Да? Тогда... Где Мария? Дайте мне
сюда Марию, мы должны удивить этого вашего лорда! Девочки, за мной!
Девочки, включая многодетную мать, потянулись за ней, в гостиной остались
только матушка и Франческа.
— Я не люблю готовить, - пояснила последняя в ответ на недоуменный взгляд, -
обидно тратить прорву времени, чтобы твои шедевры уничтожили в один присест.
Пусть стряпней занимаются специально обученные люди или те, кому это по душе.
Матушка, что удивительно, смолчала, а Франческа сказала:
— Виктор, вы обещали показать мне какой-то особенный кактус, не забыли?
Это было отличным поводом для тайного военного совета, так что я пригласил ее
наверх, но совет по понятным причинам не состоялся: сперва ее заинтересовали
пластинки с модной музыкой, потом... Ну... Главное, ни один кактус не пострадал!
*
Лорд, узнав об очередной затее, пришел в замечательное расположение духа и
согласился устроить праздник, который запомнится всем надолго. Я, правда,
отговорил его приглашать весь Блумтаун — нас и так было немало. Зная же щедрую
натуру Блумберри, я мог быть уверен: веселье запомнится надолго...
Это я понял еще в тот момент, когда за нами прибыли обещанные экипажи. Да,
подводы, но какие! Они были покрыты коврами и пледами, украшенные лентами
поверх свежего сена, бляхи на упряжи сверкали, в гривах лошадей позванивали
колокольчики - королевский выезд, да и только!