ее! Она, я думаю, тоже рада будет нам с Лаурой и ее милыми крошками!
«Так вот у кого я подцепил это выражение», - сообразил я.
— Тогда…
— Ну же, Мейбл обо всем мне написала, - улыбнулась матушка. – Ты взял на
воспитание какого-то мальчика, верно? А почему его нет за столом? Он за что-то
наказан?
— Ну что ты, нет, конечно! – Я мысленно поблагодарил тетушку за обтекаемую
формулировку. – Просто когда у меня гости, он выходит, только если я скажу.
— Ви-иктор! – огорчилась она. – Мы ведь твоя семья, о каких гостях может идти
речь? Позови его, мы все сгораем от любопытства!
Луиза сочувственно мне улыбнулась. Даллас улыбнулся понимающе и едва
заметно развел руками, дескать, что тут поделаешь.
— Хорошо, я сейчас схожу за ним, - ответил я и вышел, хотя мог бы отправить
слугу: мне нужно было кое о чем предупредить Витольда.
Я нашел его в комнате, он читал, по обыкновению, но я был уверен - он
внимательно прислушивается к происходящему внизу.
— Толли, - окликнул я, и он поднял голову. – У нас гости.
— Вот как, - ответил он без особого интереса. – У нас, сэр?
— Да, - мрачно ответил я и сел рядом. – Приехала моя матушка. А в придачу
сестра с мужем и детьми. И теперь они желают, чтобы я тебя…
— Продемонстрировали, сэр? – Не знаю, у кого Витольд научился язвить, но это у
него получалось.
— Представил, - смягчил я формулировку.
— Мне надеть выходной костюм, сэр? – поинтересовался он.
— Не нужно, ты же не готовился заранее к их приезду. Тем более, я сам не знал,
что они заявятся... И ты у себя дома, - добавил я. – Пойдем. И ради всего сущего, не
называй ты меня через слово сэром!
— А как мне иначе вас называть? – удивился Витольд.
— Потом обсудим. Идем, неудобно заставлять их ждать. И очень тебя прошу, не
обращай внимания, если матушка вдруг скажет что-нибудь… гм… что-нибудь
неприятное. У нее это очень легко получается.
— Хм… - неопределенно произнес он, встал, одернул домашнюю курточку,
проверил, аккуратно ли причесан (матушка обычно еще смотрела, чисто ли у меня
за ушами, но в этом случае можно было не беспокоиться), и взглянул на меня снизу
вверх.
— Идем, - повторил я, взял его за руку и шагнул за порог с таким чувством, будто
отправляюсь на эшафот.
В гостиной шумели, однако все моментально затихли, стоило нам появиться.
— О, это и есть твой… воспитанник? – тут же спросила матушка. – Хм…
Это «хм» всегда получалось у нее более чем выразительным. Может, следовало
все же переодеть мальчика в парадный костюм?
— Да, это Витольд, - улыбнулся я, стараясь не скалиться, и крепче сжал его руку. –
А…
— Здравствуйте, бабушка! – вдруг громко и отчетливо произнес он. Готов
поклясться, в голосе его прозвучало мстительное удовлетворение. – Очень рад
познакомиться с вами! И, конечно, с тетушкой и дядюшкой, и с кузенами и
кузинами…
Я онемел. Ларример, по-моему, тоже. Сэм, стоявший за спиной у матушки,
ухмыльнулся.
— Какой бойкий мальчуган! - спас положение Даллас. Я посмотрел на него с
искренней благодарностью. – Значит, тебя зовут Витольд?
— Да, сэр. Витольд Кин, - добил присутствующих этот негодяй.
— А я Даллас Макалистер, - преспокойно сказал мой зять. – Миссис Кин ты,
очевидно, узнал, а это моя супруга Луиза. Наши дети…
Пока он перечислял многочисленных отпрысков, я плавился под взглядом матушки.
Но Витольд-то хорош: знал, что я намерен его усыновить и сменить фамилию, но
бумаги еще не готовы, по документам он Ингварссон! И если матушке вздумается
проверить…
Стоп. А с какой стати ей вообще лезть в мои личные дела?
Я выдохнул с облегчением. Тем временем процедура знакомства завершилась.
Кажется, Луиза хотела спросить Витольда о чем-то, но он опередил:
— Должно быть, вы очень устали с дороги? Тогда не смею утомлять вас своим
обществом. Простите, но мне еще нужно вызубрить урок.
С этими словами паршивец хотел было испариться, но я держал его крепко.
— Идем, я хотел дать тебе дополнительное задание, - сказал я, хищно улыбаясь.
Покидая гостиную, я чувствовал спиной взгляды - от озадаченных до убийственных.
Ну нет мне покоя в собственном доме!
— Толли, - сказал я, доставив мальчишку в его комнату, - объясни, что это было?
— А разве я сказал что-то неправильно? – удивился он.
— Матушку, по-моему, чудом не хватил удар… Ну какая она тебе бабушка?
— Но ведь не дедушка же.
В логике я ему отказать не мог...
— Мне не понравилось, как она на меня посмотрела, - добавил Витольд, явно
чувствуя мои колебания. – Будто я человек не того сорта. Приютский. Вот я и… И
потом, я же сказал правду!
— В смысле? – покосился я на него.
— Ну… - Он опустил голову, разглядывая ковер. – Я же знаю, что вы мой отец.
Я в очередной раз лишился дара речи.
— Ты что, подслушивал, что ли? – спросил я, вспомнив разговор с тетушкой Мейбл.
— Я не подслушиваю чужих разговоров, мама говорила, что это низко. Ну если
только случайно выйдет… А вообще… Что же я, слепой?
— Не понял…