мальчишек мне больше не потребуются. Впрочем, я знал, где их найти (обо мне там
ходили крайне интересные легенды.) – Какими судьбами?
— Уголь привез, - ответил он, взяв под уздцы смирную серую лошадь. – Вот
обратно еду. Мистер Кин, а правду говорят, что у вас сынишка объявился?
— Да, Пит, правду, - ответил я, стараясь не измениться в лице.
— О как! А мы думали, опять болтают...
— А что говорят? – заинтересовался я.
— Да разное… - замялся он. – Чего только ни напридумывали! Ну, что вы из
приюта мальчика взяли, это все знают, да особо не верят. Насочиняли уже про
какую-то знатную даму, ну знаете, как в кино… Младенчика кормилице отдали,
потому как дама замужняя была, и позор прятали. А как он подрос, вы его разыскали
и того, забрали. Не дело же, чтобы парень без отца рос!
— Боже, - сказал я. – Надеюсь, хотя бы ваша компания не верит в такую чушь?
— Нет, конечно, - презрительно фыркнул Пит. – Что мы, не знаем вас, что ли? Если
б такое приключилось, разве б вы стали столько лет ждать?
— И правда что...
— Ну, пора мне, мистер Кин, - сказал он и снова приподнял кепку. – Всего вам
доброго.
— И тебе того же, - отозвался я, глядя вслед угольной повозке.
Ну, если мне перемывают косточки даже в бедных кварталах, страшно
представить, что творится в блумтаунском высшем свете!
Подумав об этом, я поспешил скрыться за надежными стенами своего дома, благо
делать в городе мне было совершенно нечего.
Через пару дней ко мне заскочил Сирил, с порога заявил, что всегда знал – я все-
таки сумасшедший, небрежно потрепал Витольда по макушке, сказал, что я изверг,
потому что держу ребенка взаперти, и потребовал, чтобы я привез его к ним с
супругой на денек-другой. И мы с Витольдом развеемся, и Мирабелле с дочерьми
будет приятно… Пришлось согласиться, потому что отвязаться от кузена было
невозможно. Насколько я понял, Сирил строил какие-то далеко идущие планы.
Выезжать приходилось либо рано с утра, либо вечером: внимания публики я бы не
перенес. Тем не менее, поездки себя оправдывали: Сирил был говорлив и весел, а
Мирабелла - неизменно мила и тактична. Она ни разу даже намеком не дала понять,
что ее интересует, какая блажь взбрела мне в голову. Ну а если и заметила наше с
Витольдом сходство, то благоразумно промолчала, разве что с тетушкой Мейбл
обсудила потихоньку.
Витольд же стоически сносил обожание маленькой Сьюзен, которая замучила
родителей просьбами раздобыть ей старшего братика (сестра ее почему-то не
устраивала) и теперь пребывала в полном восторге…
Время от времени мы наведывались и к тетушке Мейбл (предварительно
удостоверившись, что ее приятельниц нет в обозримых пределах и выверив время
визита до доли секунды).
Полковник Стивенсон однажды, подумав, куда-то съездил (как позже выяснилось, к
лорду Блумберри) и вернулся с пони. Я схватился за голову, тетушка Мейбл – за
сердце, Наоби – за нюхательные соли тетушки, а Витольд – за поводья подарка.
Как вскоре выяснилось, он, в отличие от меня, лошадей обожал, немного умел
держаться в седле, и в его лице полковник обрел благодарного слушателя и верного
ученика. Я только рукой махнул, решив, что мальчику все равно нужны физические
упражнения, а верховая езда ничем не хуже всего остального.
Тетушка же взялась за поиск наставников для Витольда, заявив, что я в этом деле
ничего не понимаю, найму из жалости какого-нибудь бедного студента, который сам
толком ничего не знает, а ребенку нужно дать достойное фамилии образование! В
итоге мы обзавелись приходящими учителями.
Мистер Коннорс, сурового вида пожилой джентльмен, разочаровавшийся в системе
школьного образования, преподавал историю, географию и биологию (в последних
двух предметах я и сам мог наставить Витольда, но тетя была непреклонна). Мистер
Дин, маленький и кругленький, очень забавный с виду, но тоже весьма строгий
человек, занимался с мальчиком литературой, французским и латынью (последнюю
тот учил охотно, потому что так проще было запоминать названия кактусов). Мистер
Хокинз наставлял несчастного ребенка в математике (и, по-моему, несколько
увлекался, я в этом возрасте подобные примеры точно не решал).
От музицирования, к счастью, удалось отвертеться: Витольд продемонстрировал
столь вопиющее отсутствие слуха, что даже Сирил, которому медведь на ухо
наступил, поразился. Я бы решил, что этот недостаток передается по линии Кинов
(тетушка-то грешила на Кертисов), если бы случайно не услышал, как Витольд
тихонько напевает, поливая по моей просьбе опунции… Ну что я могу сказать: не
знаю, как насчет способностей, но слух у него точно был. Впрочем, я сделал вид, что
ничего не заметил и не стал выдавать секрета: мне самому не хотелось слушать
бесконечные гаммы и этюды! Помню, как я в свое время от них настрадался…