разулась. - А кого, собственно, вы опасаетесь разбудить?
— Хуаниту и Ларримера, разумеется.
— Хуаниту из пушек не разбудишь, - просветила Франческа. - А ваш дворецкий
разве ночует не на половине слуг?
— Да, и правда, - немного расслабился я. - Но все-таки не станем шуметь, хорошо?
— Конечно.
— И рассказывать об этом, с позволения сказать, приключении, тоже не стоит.
— Хуанита все равно поинтересуется, чем мы с вами занимались вдвоем столько
времени, - резонно заметила Франческа, - а памятуя о ее настойчивости...
Об этом я не подумал.
— Можно сказать, что мы ездили в Джосмит, это достаточно далеко. А там...
поломка в моторе, вот и пришлось задержаться.
— Она прекрасно знает, что там нет никаких достопримечательностей, а
провинциальные городки сами по себе меня не привлекают.
— Ну и прекрасно, вы будете не в духе, и...
— Почему я буду не в духе? - не поняла Франческа.
Мы как раз миновали коварную лестницу, и здесь наши пути должны были
разойтись.
— Я только возьму что-нибудь почитать, - сказала она, не дождавшись ответа. -
Все равно не усну.
— Я вас провожу, - кивнул я. - Я там всё наизусть знаю, и...
— Вы боитесь зажечь лампу в собственном доме?
— Да нет же! Просто спичек у меня при себе нет, а искать их...
— Боитесь нашуметь, - заключила Франческа и тихо засмеялась. - Все-таки
британцы - очень забавная нация. Сперва вы храбро кидаетесь наперерез
легендарному чудовищу, а затем опасаетесь разбудить гостью и слугу!
— Да, вот такие мы противоречивые, - буркнул я, пропуская ее вперед.
Должно быть, днем Хуанита была здесь — пытала рояль или искала что-нибудь
почитать, - и не задернула шторы. Бледный свет луны широкими квадратами лежал
на полу, дверцы книжных шкафов и тиснение переплетов едва заметно, таинственно
поблескивали.
Вот Франческа оказалась точно в лунном луче — с головы до ног в лунном
серебре, и мне на мгновение померещилось, будто кроме этого призрачного одеяния
на ней и вовсе ничего нет. Я даже руку протянул — проверить, глазам я уже не
доверял, причем обоим...
Опомнился я, когда что-то треснуло, а рояль издал приглушенный стон,
врезавшись в стеллаж. Сверху обрушились тяжеленные тома, и я едва успел
выдернуть Франческу из-под книгопада.
— Останусь при своем мнении, - выговорила она, отдышавшись, - британские
джентльмены умеют удивить!
— Польщен, - ответил я, окинув взглядом разрушения. - Но все-таки мне кажется,
что рояль... гхм...
— Слишком хорошо отполирован, - заключила Франческа и увлекла меня...
Куда-то увлекла, одним словом. Как вскоре выяснилось — в мою же собственную
спальню, и я позволю себе опустить занавес милосердия над тем, что творилось там
до рассвета...
*
Надо отдать должное Хуаните: ей хватило тактичности не спрашивать, где нас
носило весь вчерашний день и почему мы не спустились к завтраку. Она лишь
поинтересовалась, чьи ботинки валяются на лестнице, что за табун диких мустангов
бесновался в библиотеке, и что цыганская юбка делает на люстре. Я будто помнил,
как она туда угодила...
На мое счастье, еще через день приехал Фрэнк, и я смог выдохнуть с облегчением.
С преогромным облегчением: его приезд совпал со знаменательным событием —
официальным возвращением блудного Сирила. Как раз прибыл обещанный караван
с подарками (кузен не шутил, спасибо, верблюдов не нагрузил, ограничившись
автомобилями), и молодоженов предъявили обществу.
Тетушка Мейбл (подозреваю, последовав совету по-военному прямолинейного
супруга) не стала устраивать спектакля. Она просто явилась в воскресенье в
церковь со всем своим семейством, включая юную Ванессу, ну а новенькие
обручальные кольца на пальцах Сирила и Мирабеллы говорили сами за себя.
Мы тоже были на этой службе, но не удостоились внимания публики: оно было
приковано к совсем другим персонажам, и я был искренне этому рад. Конечно, я
представил гостей и тетушке с семейством, и прочим знакомым, но, повторюсь,
ничто не интересовало окружающих сильнее, чем побег и тайная женитьба моего
беспутного кузена. Я уж молчу о внезапно свалившемся на него состоянии!
Разговоров об этом должно было хватить надолго: девицы и их матери рвали на
себе волосы — прежде Сирил не считался завидным женихом, мужчины предрекали
ему скорое разорение... На этом фоне какие-то там гости просто померкли, и слава
всему сущему!
Жаль только, визит долго не продлился: Фрэнку нужно было готовиться к отъезду,
Хуанита желала лично проконтролировать его экипировку и взгреть управляющего,
если придется, ну а Франческа... Франческу ждала Испания — она желала взглянуть
на те места, откуда были родом ее предки.
Мы прощались на вокзале — Фрэнк и Хуанита уже заняли свои места в вагоне, а я
все никак не мог сказать что-нибудь приличествующее случаю: на ум шли либо
глупости, либо пошлости, либо глупые пошлости.