Построение приведенных высказываний подталкивает к положительной политической оценке осуществленных военных акций. Её логическое доказательство возникает в результате противопоставления эксплицитной части высказывания, как в первом примере наглядно проявляющейся в отрицательной характеристике патриотических сил Ливана, по отношению к которым применено прилагательное
Таким образом, эксплицированная отрицательная оценка одной стороны, созданная ассоциативным прилагательным
Нередко пропагандист преследует цель скрыть какое-либо политическое событие от аудитории или же, если значимость последнего не позволяет сделать этого, изложить его в русле своих классовых интересов. В этом случае при видимой «объективности» подачи информации создается контекст, принижающий или искажающий значение происшедшего. Подтверждением тому могут служить следующие примеры.
Захват в плен в июне 1985 г. группы финских военнослужащих из состава временных сил ООН в Ливане израильскими приспешниками из марионеточной армии Южного Ливана был охарактеризован буржуазной прессой всего лишь как «неприятное приключение»:
«Dernier en date, des mille rebondissements de la guerre du Liban, la
Разбойничье нападение военщины США на государство Гренада, избравшее путь независимости и социального прогресса, было квалифицировано как «забавное развлечение»:
«Les dirigeants de ce régime savent parfaitement faire la différence entre un
Имплицитный характер смысловое содержания приведенных высказываний довольно высок. Он обусловлен тщательно подобранными буржуазными пропагандистскими лексемами (
Не всякий политический текст насыщен импликациями и пресуппозициями. Если контекст касается действий идеологического противника буржуазии, то публицист, создавая противопоставление капиталистической системы миру социализма, чаще всего не скрывает своей политической позиции, почти полностью эксплицируя смысл высказываний, уменьшая при этом объем имплицитного содержания.
Пресуппозиционный характер смыслового содержания подобных газетных материалов создается лексикой с резко отрицательной, эксплицитно выраженной коннотацией. В лексико-семантическую группу существительных негативного эмоционально-оценочного созначения чаще всего включаются следующие:
Интересными, на наш взгляд, представляются следующие высказывания, имплицитный семантический компонент смыслового содержания которых связан с тенденциозным подбором топонимических терминов, несущих ярко выраженную прагматическую направленность.