Читаем Функционирование языка как средства идеологического воздействия полностью

«…проблема обоснования любого, даже самого элементарного познавательного содержания в конечном счете упирается в проблему оправдания в целом всего сознания, всех его ступеней и уровней» (9, с. 99).

Наиболее известный антипод корреспондентской теории истины – когерентная теория – видит истинность высказывания в его когерентности с другими: определение истины опирается на сравнение высказываний, входящих в одно целое. Эта установка когерентной теории привлекательна при исследовании текста или даже группы текстов как системы. В ней каждое высказывание получает определенные характеристики последовательности, логичности (consistency) и связанности (connectedness) (см. 30, с. 32). Любопытно отметить, что развитие лингвистики текста привело к обоснованию этих же факторов в качестве основных показателей (параметров) текстуальности.

Вместе с тем когерентность – не определение истинности, так как не снимает вопроса о соотношении текста, сознания и действительности. Поэтому мы рассматриваем когерентную теорию истины как определяющую лишь один из существенных критериев истинности текста и (в его составе) высказывания.

Интуиционистская теория истины опирается на обоснование двух ее типов:

а) основные примитивные истины, получаемые интуитивно;

б) выводные истины, получаемые из первых через процедуры дедуктивного или индуктивного вывода.

Характерна для интуиционистской теории опора на наблюдение, непосредственное понимание и другое как основу формирования примитивных истин, т.е. прямое сопоставление с фактами – как в корреспондентской теории. Следовательно, интуиционистская теория в большой степени может рассматриваться как дальнейшее развитие корреспондентской теории, приспособленная и приемлемая для описания процесса формирования научных гипотез (аксиоматическое ядро и выводы). Сильная сторона интуиционистской теории – принцип системности, однако она упрощенно трактует формирование так называемых примитивных истин.

С лингвистической точки зрения в логико-семантическом направлении интересна разработка проблемы истинности, предложенная А.В. Бессоновым. Отвергнув классический принцип онтологизации предметной области, он выдвигает в качестве предметной области логической системы совокупность идентифицируемых значений языковых выражений, обладающих интерсубъективным модусом существования. В этом случае логико-семантическое понятие истины

«сводится к логической правильности, т.е. употреблению терминов в заранее фиксированном значении с фиксированной же связью значений терминов различных семантических категорий… всякое предложение, все структурные единицы которого обладают идентифицируемым значением – при условии, что связь значений лингвистических выражений заранее установлена (подчеркнуто нами. – А.Б.), может быть оценено как (логико-семантически) истинное или ложное» (6, с. 106).

Такой подход, важный в рамках интенсиональных логик, оказывается слабым за пределами формальных логических построений – условие предварительной («заранее») фиксации идентифицируемых значений неосуществимо в естественном языке: его познавательно-коммуникативная функция как раз и выполнима благодаря определенной неточности, неясности, расплывчатости языковых выражений, например, сравните роль метафоры в разных сферах общения (см. 17, с. 196 – 220).

Лингвистической параллелью концепции А.В. Бессонова являются различные теории, моделирующие знание языка и раскрывающие факторы «приемлемости» (acceptability) языковых выражений. Но в рассматриваемой концепции имеется в виду приемлемость лишь на уровне предложения, а не высказывания. Определение предложений «Трава – белая», «Пегас ползает» как ложных, а предложения «Пегас летает» – как истинного (см. 5, c. 106) означает редукцию проблемы истинности до правил семантического согласования языковых выражений в нулевом контексте (28, с. 14). А для естественного общения важны как правила семантического согласования, так и конситуативные (прагматические) условия общения; последним принадлежит ведущая роль в определении как «приемлемости» высказывания, так и его истинности.

С лингвистической точки зрения А.В. Бессонов сводит (редуцирует) понятие истинности к понятию «формальной приемлемости» предложения. А это можно рассматривать лишь в качестве одного из факторов в теории истинности для условий общения на естественном языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки