Под всё больше времени проводил в раздумьях. Арриэтта, когда ей надоела музыкальная шкатулка, раскопала среди журналов несколько старых и рваных экземпляров «Иллюстрированных лондонских новостей». Она вытаскивала их – один журнал за раз – и, разложив под столом, апатично бродила по огромным, как паруса, страницам, рассматривая картинки, а иногда даже читала вслух.
– Понимаешь, никто не знает, где мы! – порой восклицал Под, нарушая унылое молчание. – Даже Спиллер.
«Даже мисс Мэнсис…» – думала Арриэтта, грустно глядя на диаграмму в полстраницы, где была схема плотины, которую собирались строить в низовьях Нила.
Когда по утрам стало прохладнее, Хомили оторвала несколько полосок от изношенного одеяла, и они с Арриэттой обёртывали их вокруг бёдер наподобие саронга и накидывали на плечи вместо шали.
Увидев это, Платтеры решили зажечь газовую плиту и оставить, прикрутив горелку, чему добывайки были очень рады: хоть в комнате порой делалось душновато, зато теперь они могли подсушивать остатки даже самых невкусных блюд, и трапезы стали для них привлекательнее.
Однажды миссис Платтер поднялась торопливо по лестнице и с очень решительным видом направилась к столу. Добывайки увидели, что она выдвигает второй, закрытый, ящик и вытаскивает оттуда лоскуты и свёртки из кусочков старой материи, аккуратно перевязанные тесьмой. Развернув свёрток пожелтевшей фланели, миссис Платтер взяла портновские ножницы и, подойдя к картонке, стала пристально, прищурив глаза, разглядывать Пода, Хомили и Арриэтту.
Добывайки испуганно смотрели, как над их головой мелькают лезвия ножниц: «Щёлк». «Щёлк…» Неужели она хочет подровнять их по росту? Но нет… Кряхтя и пыхтя, миссис Платтер опустилась на колени, сложила фланель вдвое и, расстелив её перед собой на полу, вырезала три цельнокроеных комбинезона. Потом она поднялась и уселась за швейную машину, досадливо охая всякий раз, как застревало колесо или рвалась нитка. Когда у неё упал напёрсток и закатился под ножку машины, добывайки отметили, куда именно: наконец-то у них будет чашка!
Пыхтя и отдуваясь, миссис Платтер при помощи крючка для вязания тамбуром вывернула свои изделия на лицевую сторону и кинула в картонку:
– Получайте!
Комбинезоны стали колом, как безголовые куклы, и никто из добываек даже не шевельнулся.
– Ну, одеться-то вы можете сами, не так ли? – сказала, помолчав, миссис Платтер.
Добывайки смотрели на неё широко раскрытыми немигающими глазами, поэтому, подождав немного, миссис Платтер повернулась и вышла.
Одеяния были ужасные: бесформенные, жёсткие, негнущиеся – и сидели тоже ужасно, но зато грели. А кроме того, Хомили могла теперь наконец выполоскать их собственную одежду в миске с питьевой водой и повесить над газом сушиться.
– Слава богу, я себя не вижу, – заметила она мрачно, с ужасом взирая на Пода.
– Слава богу, – согласился тот, улыбаясь, и поспешил отвернуться.
Глава четырнадцатая
Время шло, и постепенно добывайки узнали, по какой причине их взяли в плен и с какой целью. Узнали они и о постройке на острове дома-клетки, и о том, что одна его сторона будет сделана из зеркального стекла, чтобы выставить напоказ их домашнюю жизнь.
Уверенные, что уж теперь-то они станут грести деньги лопатой, мистер и миссис Платтер решили даже поставить вместо ворот на подъездной дороге турникет.
– Стекло обязательно должно быть тяжёлым и крепким, – делился мистер Платтер с женой своими планами, – чтобы они не могли его разбить, и ходить по бокам в пазах, чтобы можно было его поднимать и чистить клетку. Мебель надо намертво приделать к полу и так расположить, чтобы спрятаться за ней было нельзя. Ты помнишь клетки в зоопарке, где животные спят за стенкой в глубине? Стоишь там часами и ждёшь, когда оно выйдет, и всё зря. Нам это не подойдёт. Мы не можем допустить, чтобы люди требовали свои деньги назад.
Миссис Платтер во всём соглашалась с мужем и считала мистера Платтера на редкость умным и дальновидным.
– Клетку, или дом, или как там это можно назвать, надо поставить на бетонный фундамент: нам ни к чему, чтобы они прорыли нору, – продолжал мистер Платтер с серьёзным видом.
– Конечно, – поддакивала миссис Платтер.
Пока мистер Платтер занимался устройством их жилья, миссис Платтер, как выяснили добывайки, договорилась с портнихой полностью обновить их гардероб. Чтобы одежда подошла по размеру, миссис Платтер взяла в качестве образца их ночные сорочки. Хомили с большим интересом слушала, как миссис Платтер описывает мужу зелёное платье: «с небольшим турнюром… как моё лиловое в полоску, помнишь?».
– Вот бы хоть одним глазком взглянуть на её лиловое в полоску, – озабоченно повторяла Хомили не раз и не два, – чтобы иметь по крайней мере какое-то представление.