Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

I don't mention everything, for instance phone calls that have nothing to do with progress or the lack of it. There had been two phone calls from Jill Hardy, one from Dr. Gamm, two from Lon Cohen, and three from Nathaniel Parker. But I mention the one from Parker that Sunday afternoon because what he wanted to do might have helped or hurt. He had decided he should make a habeas corpus play Monday morning to get Orrie bailed out, and it took Wolfe ten minutes to talk him out of it. It wasn't easy. Wolfe couldn't very well tell him that we were no longer worried about Orrie, that we now had another fish to fry.

Or maybe we did. When I went to bed Sunday night, after winning $1.25 from Julie at gin, there had been no discussion and no instructions, nothing. The Ten Little Indians was closed Sundays. Julie had had an afternoon nap, and I had had a long walk. Wolfe had had the Times and a book, and probably, while I was out, his weekly battle with television. That may occur almost any evening, when he has got disgusted with a book, but usually it's a Sunday afternoon, because that's when TV is supposed to be dressed for company. He turns on one channel after another, getting grimmer and grimmer, until he is completely assured that it's getting worse instead of better, and quits.

The only time he and Julie were together was at the dinner table, and it was different from any meal at that table I could remember. Ordinarily Wolfe is perfectly willing to do most of the talking, with or without company, but that time, from the Neptune bouchees right through to the chestnut whip, he not only let the guest, a female guest, take over, he egged her on. He asked her questions, dozens of questions, about her work and her background and the people she knew. By the time coffee came, I had settled on the only possible explanation: he had decided that I didn't understand women as well as he had thought I did, and it was up to him to fill the gap. I could have told him that that kind of approach wouldn't help much, but apparently I was no longer regarded as an expert.

So I got a surprise when I entered the kitchen Monday morning and Fritz told me I was wanted, and I went up one flight and knocked and entered, and Wolfe said, "Good morning. Can that woman be trusted in a matter that requires adroit execution and full discretion?"

"You ought to know," I said, "after the quiz you put her through."

"I don't. Do you?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература