Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

"Yes. Adroit, yes. You heard her with Cramer. It would depend on how well she liked it, whatever it was. The discretion would also depend. She would never spill anything she didn't want to spill. She wouldn't talk just to hear herself."

"How much verity was there in what she told Mr. Cramer?"

"None at all. She couldn't think I'm what a man because she couldn't think any man is."

"Then we'll risk it. Ask Mr. Ballou to come at eleven o'clock. Tell him I'll need only ten minutes. Miss Jaquette must not see him. Can you make sure she doesn't?"

I said I could, and went up one flight to see if there was any sign of life there. It was only a quarter to nine, but she had gone to bed early – for her – and she might have opened the door to enjoy it. She hadn't. I had told her to buzz either the kitchen or the office on the house phone when she wanted breakfast, and to allow half an hour. I went down to the office and did the chores.

I didn't know if Avery Ballou was the early kind of president, and waited till a quarter to ten to dial the number of the Federal Holding Corporation. A woman answered, of course, and switched me to a man. He would submit my name to Mr. Ballou only if I told him what I wanted; that's one of the ways junior executives try to keep wise to what their seniors are up to. I finally persuaded him the name was enough and Ballou would want it, but there was a long wait before his voice came.

"Goodwin? Archie Goodwin?"

"Right. Mr. Ballou?"

"Yes."

"There has been a development in that matter we discussed Thursday evening, and we must tell you about it. Can you be here at eleven o'clock? Same address."

"This morning?"

"Yes."

"I'm afraid I can't. Is it urgent?"

"Yes. Eleven-thirty or twelve would do, but eleven would be better. It shouldn't take more than ten minutes."

"Hold the wire… All right. I'll be there at eleven or shortly after."

If the junior executive had listened in, he must have been wondering what the hell could make Ballou jump like that, and wishing he knew.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература