Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

Cramer: That's what I'd like to know. Do you still think Orrie Cather killed your friend Isabel Kerr?

Julie: I never said that.

Cramer: You didn't have to. It was obvious from what you did say and put in your statement. Do you remember what you said?

Julie: Certainly I do. I can say the alphabet backward.

Cramer: Do you want to retract any of it?

Julie: No. It was all true.

Cramer: Then you still think he killed her?

Julie: You ought to listen better. I told you I didn't say that.

Cramer: You implied it strong enough. Don't forget we have your signed statement. Don't forget that.

Five seconds of silence except for a faint sound that could have been Cramer leaving his chair.

Cramer: I warn you again, Miss Jaquette, giving false information to an officer investigating a capital crime is a felony. Do you want to reconsider it?

Julie: No, thanks. You can leave the door open.

Another faint sound, the door opening. I slid off the stool, went to the cupboard and turned the switch, crossed to the door to the hall, and swung it open. Heavy footsteps were coming down the stairs. Cramer appeared, turned left, and passed the office door without looking in. He must have seen me as he was putting his coat on, but he didn't wave good-by. When he was out and the door shut, I turned and said, "That was ad lib, nothing like it in the script. I enjoyed every minute of it. You'd better start the eggs, Fritz, she must be hungry." I headed for the stairs and mounted the two flights.

The door was wide open. She was squatting on the floor, looking at the underside of the table. At the sound of my footsteps she turned her head, scrambled up, and said, "I'm looking for the bug."

"You won't find it there. It's not that simple. It came through fine."

"You heard it?"

"Sure. Why he called you a liar is beyond me. If ever I heard the ring of truth. How soon do you want breakfast?"

"Now. Right now."

"It's nearly ready. Get in bed and I'll bring it."

Chapter 14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература