Уверенно держа фальшивое приглашение в руке, Серай провела Исану по освещенной дорожке к двери.
– Думаю, дом сам говорит о своем хозяине, – заявила Серай. – Богатый. Большой. Кричащий. Я бы еще что-нибудь сказала, но, боюсь, это прозвучит слишком недобро.
– Насколько я понимаю, тебе консул Калар не нравится? – сказала Исана.
– Никогда не нравился, – весело ответила Серай. – Даже если на время забыть о его нынешней деятельности, я всегда считала его бесхарактерным, злобным хамом и надеялась, что он подцепит какую-нибудь ужасную болезнь, которая выставит его в жутко унизительном свете.
Исана рассмеялась:
– Ну и ну! И тем не менее ты явилась на его прием.
– А почему бы и нет? – сказала Серай. – Он меня обожает.
– Правда?
– Конечно, дорогая. Меня все обожают. Мне здесь будут рады.
– Если он тебя обожает, почему же тебя не пригласили на прием?
– Потому что список приглашенных составляла жена консула, – пояснила Серай. – Она на дух не выносит привлекательных женщин, которых, как правило, обожает ее муж. – Куртизанка фыркнула. – Иногда она ведет себя просто ужасно.
– И почему мне кажется, будто ты с удовольствием отвечаешь на ее неприязнь?
Серай помахала в воздухе рукой:
– Ерунда, дорогая. Злорадство не пристало приличной даме.
Она подошла к швейцару, который стоял на пороге, и протянула ему приглашение. Он мельком взглянул на него, улыбнулся Серай, поклонился и пробормотал приветствие. Серай провела Исану в огромный вестибюль, украшенный статуями. Они прошли по нему, и их туфельки тихонько постукивали по каменному полу. Они миновали островки света, которые создавали разноцветные заговоренные лампы, развешенные между статуями. В вестибюле царила удивительная тишина.
Вне всякого сомнения, полумрак и тишина поддерживались здесь не просто так, ибо, когда Исана добралась до конца вестибюля, оказалось, что он выходит в огромный сад, являвшийся сердцем дома. Сад был сказочным, тут и там на глаза попадались кусты, подстриженные в форме лошадей и гаргантов, густые с пурпурно-зелеными листьями экзотические деревья из Лихорадных джунглей и множество фонтанов. Заговоренные лампы всех цветов освещали сад, а между ними метались огненные фигурки, исполнявшие невероятно сложный танец, повторявшийся струями воды, грациозно взлетавшими в воздух в ритмичном контрапункте.
Освещение в саду меняло цвет за долю мгновения, и Исана почувствовала, что у нее закружилась голова. Музыка наполняла сад. Звучали свирели, струнные инструменты, медленный ритм отбивал барабан, весело пела деревянная флейта.
И люди. Исане редко доводилось видеть такое количество людей в одном месте, и на всех были костюмы, стоимость которых могла бы по меньшей мере покрыть месячные налоги ее домена. По саду разгуливали гости с золотистой кожей жителей солнечного южного побережья, люди с тонкими, суровыми чертами лица, прибывшие из горных областей, расположенных к западу от столицы, и темнокожие моряки с западного побережья. Украшавшие одежду драгоценности, кольца, амулеты и ожерелья поражали воображение, а их цвета смешивались, вспыхивая в постоянно меняющемся свете.
Восхитительный аромат пирожных, печенья и жарящегося мяса наполнял воздух, смешиваясь с запахами цветов, свежескошенной травы и экзотических духов гостей, проходивших мимо них. В одном углу сада жонглер развлекал около полудюжины детей разного возраста, в другом – барабаны отбивали быстрый, напряженный ритм, под который три рабыни танцевали сложный традиционный каларанский танец.
Исана, раскрыв рот, смотрела по сторонам.
– Фурии! – выдохнула она.
Серай похлопала ее по руке.
– Ты должна помнить: несмотря на их роскошь и могущество, они всего лишь люди. А этот дом и сад куплены за обычные деньги, – прошептала она. – Калар старается показать всем свое богатство, похвастаться своим состоянием. Вне всякого сомнения, он намеревается превзойти великолепием приемы, которые собираются устроить Аквитейн и Родиус.
– Я в жизни не видела ничего подобного, – сказала Исана.
Серай улыбнулась и огляделась по сторонам, и Исана вдруг увидела грусть в ее глазах.
– Да. Наверное, это действительно красиво. – Серай продолжала улыбаться, но Исана почувствовала примесь горечи в ее словах. – Но я видела, чтó происходит в подобных местах, домина. И больше не могу получать удовольствие от фасада.
– Неужели и правда все так ужасно? – тихо спросила Исана.
– Бывает, – сказала Серай. – Но в конце концов, именно в таких местах я делаю свое дело. Возможно, я слишком устала. Послушай, дорогая, давай ненадолго отойдем в сторонку, чтобы те, кто идет за нами, не наступили на подол твоего платья.
Серай отвела Исану в сторону и некоторое время внимательно изучала сад, озадаченно хмурясь.
– Что такое? – тихо спросила Исана.
– Сегодня здесь собралась гораздо более странная компания, чем я ожидала, – пробормотала Серай.
– В каком смысле?