Читаем Бьянка и Джузеппе, или Французы под Ниццей полностью

Меня призвал несчастный греховодник,Бедный, жалкий человек!Стоял на виселице он, негодник,И готов окончить был свой век!Не чуждо милосердье наше, как известно, добрых дел,Но… знаете ли вы, чего он, греховодник, захотел?..Несчастный, бедный грешник перед смертью мне сказал:«Сокровище своё я слишком мало целовал,Поэтому отбрось сомнения, любезный, не тоскуй,И передай ей этот звонкий, сочный поцелуй!»Представьте, чтобы волю грешника последнюю свершить,Какие силы должен был для этого я приложить!..И вот теперь, когда я миловидных девушек встречаю,Я каждую из них о своём праве вопрошаю!Что велено, то сделано (так завещал негодник!), —Покойся с миром, бедный греховодник!

Солдаты (заливаясь раскатистым смехом).

Покойся с миром, бедный греховодник!

Кола вместе с Кларой скрылся в поросшем густой листвой кустарнике. Под конец песни отшельников они оба — в одеяниях отшельников — появляются позади группы солдат, жадно слушающих песнопение отшельников, и направляются к задним воротам, находящимся в глубине сцены. Стражи их про- пускают.

Из форта доносится звон колокола.

Отшельники (прислушиваются к звону).

Настало время!Намереваются продолжить свой путь.

Солдаты (они несколько пьяны).

Останьтесь! Кто знает,Какое тягостное завещаниеОжидает вас снова!

Смеются.

Бонатти (он крепко набрался).

Ну как песня?

Солдаты.

Спойте нам её ещё разок!

Бонатти.

Быть может, для того,Чтобы мы смогли помочьВам в ваших поисках!Пойте! Спойте«Бедного грешника»!

Солдаты.

Спойте! Спойте«Бедного грешника»!

Бонатти.

Сперва выпейте!

Отшельники (выпив).

Меня призвал несчастный греховодник,Бедный, жалкий человек!Стоял на виселице он, негодник,И готов окончить был свой век!Не чуждо милосердье наше, как известно, добрых дел,Но… знаете ли вы, чего он, греховодник, захотел?..Несчастный, бедный грешник перед смертью мне сказал:«Сокровище своё я слишком мало целовал,Поэтому отбрось сомнения, любезный, не тоскуй,И передай ей этот звонкий, сочный поцелуй!»Представьте, чтобы волю грешника последнюю свершить,Какие силы должен был для этого я приложить!..И вот теперь, когда я миловидных девушек встречаю,Я каждую из них о своём праве вопрошаю!..

Солдаты, которым вино всё сильнее и сильнее ударяет в голову, подхватывают песнь; под конец песнопения отшельники видят, как две фигуры, — Сормано и Джузеппе, — облачённые в одеяния отшельников, проходят мимо них. От ужаса отшельники раскрывают рты.

Явившись из форта, Сормано и Джузеппе медленно шагают мимо группы пьющих.

Сормано и Джузеппе.

Приветствуем вас!

Отшельники (содрогаясь).

Прочь от нас!

Ах! Наши двойники!Отшельники усердно молятся и удаляются.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы