Читаем A Frequency Dictionary of French (2009) полностью

* il faut maintenir des cultures traditionnelles -- traditional cultures must be maintained 76 | 954

1575 quart nadj quarter

* le train part dans trois quarts d'heure -- the train leaves in three-quarters of an hour 74 | 1082

1576 approcher v to approach

* le gros monsieur s'approche de nous -- the big man is approaching us

71 | 1199

1577 trafic nm traffic, circulation

* le week-end, en revanche, le trafic doit être normal -- on the other hand, during weekends traffic should be normal

57 | 2000+n -s

1578 catholique nadj(f) Catholic

ma sœur était une fervente catholique -- my sister was a devout Catholic

80 | 791

1579 foyer nm home, hearth

* ils ont eu chacun un foyer -- each of them had a home

83 | 645

1580 adulte nadj(f) adult

* je me suis sentie devenir une adulte -- I felt myself becoming an adult

78 | 883

1581 reprocher v to blame, reproach

* nous lui avons reproché d'avoir manqué le sommet -- we blame him for not having reached the summit

79 | 846

1582 métier nm job, occupation, trade

* c'est déjà plus qu'un métier, c'est une profession -- it's more than a job -- it's a profession 69 | 1292

5768

1583 modification nf modification

* d'autres modifications sont aussi apportées à la convention -- other changes were also made to the agreement

56 | 2069+s

1584 peser v to weigh

* il pesait lourd sur mon cœur -- it weighed heavily on my heart

78 | 891

1585 médias nmpl media

* les médias vous ont comparée à Oprah Winfrey -- the media has compared you to Oprah Winfrey

67 | 1390-l

1586 hiver nm winter

* tu ne peux pas passer l'hiver ici -- you can't spend the winter here

80 | 758

1587 définition nf definition

* je voudrais savoir quelle est sa définition d'égalité -- I would like to know his definition of equality

68 | 1373

1588 spécialiste nadj(f) specialist

* il y a des spécialistes pour ça -- there are specialists for that

76 | 941

1589 mari nm husband

* je suis un collègue de votre mari -- I'm a colleague of your husband

65 | 1482

1590 supprimer v to remove, withdraw

* supprime ce paragraphe, cela ne changera rien -- delete this paragraph; that won't change anything

75 | 992

1591 guère adv hardly

* mon travail n'avançait guère -- my job was hardly going anywhere

68 | 1319

1592 douter v to doubt

* il n'avait jamais douté de la victoire -- he never doubted victory

74 | 1026

Page 69

1593 ressentir v to feel

* c'est alors qu'il ressentit, dans sa nuque, la douleur -- that's when he felt, on the back of his neck, a sharp pain

76 | 935

1594 sexuel adj sexual

7685

* il y a des pervers sexuels partout -- there are sexual perverts everywhere

76 | 938

1595 consulter v to consult

* je n'ai pas été consulté -- I was not consulted

70 | 1219

1596 renseignement nm information

* je cherche des renseignements sur la femme qui a été tuée -- I'm seeking information on the woman who was killed

63 | 1605

1597 âgé adj old

* ces hommes sont tous très âgés maintenant -- these men are all very old now

68 | 1350

1598 fonctionnement nm operation, functioning

* laissez-moi vous expliquer le fonctionnement de ce système -- let me explain to you how the system works

63 | 1601

1599 garçon nm boy

* c'est un garçon unique -- he's a unique boy

63 | 1595

1600 parfait nadj perfect

* je suis en parfaite santé -- I'm in perfect health

72 | 1161

1601 résumer v to summarize, sum up

* les résultats obtenus sont résumés dans le tableau -- the results are summarized in the table 83 | 622

1602 prévision nf forecast, prediction, expectation

* l'économie mondiale a surpassé toutes les prévisions -- the global economy surpassed all predictions

79 | 815

1603 quatrième det,nm,nf fourth

* c'est mon quatrième séjour en France -- it's my fourth stay in France

76 | 930

1604 fenêtre nf window

* j'ai sauté par la fenêtre -- I jumped out the window

58 | 1893+l -s

1605 incapable nadj(f) incapable, incompetent

* il est incapable de rentrer dans des détails concrets -- he's incapable of delving into concrete details

82 | 668

1606 hésiter v to hesitate

78

* n'hésitez pas à les appeler -- don't hesitate to call them

75 | 971

1607 menace nf threat

* la menace terroriste est bien réelle -- the terrorist threat is very real

74 | 1039

1608 universel nadj universal

* nous voulons un régime de santé universel -- we want a universal health care system 77 | 876

1609 jeunesse nf youth

* c'est la jeunesse que j'aime en eux -- it's their youthfulness that I like

77 | 883

1610 voler v to steal, rob

* c'est pas bien de voler -- it's not good to steal

72 | 1114

1611 résister v to resist

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки