Камуфлированные охотничьи наряды тоже не остались без комментариев, как и мотоциклы. Должно быть вестовые или разведчики, решили они, хоть не до конца понимали назначение маленьких чёрных коробочек, в которое мотоциклисты время от времени что-то говорили. Наиболее наблюдательные из числа студентов приметили похожее устройство в руках самого командира американцев, разъезжавшего на ещё одной повозке. Задавались проходившим мимо солдатам и вопросы, на ломаном английском. И когда выяснилось, что некоторые из них вообще были немцами, к приветственным возгласам добавилось ещё несколько очаровательно-непонятных сокращений:
Майк широко улыбался, сидя в кузове бронированного пикапа. Фрэнк, под оперативным командованием которого находилась та маленькая армия, ехал спереди. Как только Фрэнк закончил радиопереговоры, Майк подался вперёд прошипел сквозь маленькое оконце в задней стенке кабины:
- Вот видишь! Что я говорил!
- Ладно, ладно, - недовольно пробубнил Фрэнк. – Только не надо на меня давить.
Довольный, Майк уселся поудобнее, не улыбаться не перестал. Теперь его улыбка предназначалась остальным шестерым, сидевшим в кузове.
- Знание несёт в себе залог неуважения, - заявил он. – Навесь на что-нибудь ярлык, и это перестанет быть таинственным и дьявольским. Вот почему я велел Хайнриху и его парням отвечать подробно, если спросят.
Внутри кузова, усиленного приваренной стальной плитой в четверть дюйма было темно и мрачно. Но черей узкие бойницы проникало достаточно света, чтобы Майк мог видеть лица своих товарищей. В ответ на его веселье он видел лишь нервные улыбки, все кроме одной.
Та единственная беззаботная улыбка была даже какой-то нехорошей. И глаза горели неожиданным весельем.
«Слышь, Фрэнк,» - громко спросил улыбавшийся. – «Знание, оказывается, несёт в себе зародыш неуважения!» Фрэнк повернул голову и взглянул сквозь окошко, сперва на ту беззаботную, затем на остальных.
- Я считал и считаю, что девчонкам тут не место, - бросил он резко.
- Девчо-онкам? – хмыкнула Гэйл Мэйсон в ответ. – Мне тридцать два, старый ты козёл. Я помню, как ты болтал такое в первый мой день в шахте. Когда это было? Ах, да, десять лет назад.
Фрэнк с жаром зыркнул на неё, она зыркнула в ответ. Гэйл была по-своему привлекательной женщиной, крепкой и мускулистой. Может её лицо и было слишком обыкновенным, чтобы считаться красивым, но уродиной её никто бы не назвал. Но всё же когда Гэйл бросала на кого-то недовольный взгляд, всякому приходил на ум сходство с готовым к броску бульдогом. За исключением обвислых щёк, естественно.
- А я вот скажу, - продолжила она. – Что ломаным-переломанным старым пердунам не место на поле боя.
- Ну-ка, Гэйл, - ласково промурлыкал Майк. – Будь хорошей девочкой.
Фрэнк отвёл взгляд от Гэйл и сфокусировался на остальных женщинах в грузовике. «Гэйл безна-дёжна,» - ворчливо произнёс он. – «Но у вас-то, девчонки, должно быть побольше здравого смысла.
Нервные улыбки на лицах сменились выражением несгибаемого упрямства. Всем им, кроме Гэйл, было лет по двадцать или около того. Кому больше, кому меньше. Самая младшая из них, Джули Симс одарила его взглядом, очень похожим на взгляд Гэйл.
- Охренеть, дядя Фрэнк, самое время привести этот аргумент! – с вызовом бросила она. – Мы уже обсудили это, если не помнишь. И вообще, мне надоело быть просто чирлидершей.
- Всё лучше чем мёртвой, – тут же парировал Фрэнк.
- Что-то ты не очень раздумывал, ставя моего парня в первые ряды!
Фрэнк был столь же упрям, как и его племянница.
- Это не одно и тоже. Он мужик. И скажу вам ещё кое-что, юная леди. Если этот твой парень поло-мает мне боевой порядок, потому что его вдруг охватит беспокойство за тебя, то он за это дорого заплатит, уж не сомневайся. Это одна из причин, почему я был против…
- Кто, Чип? – заявила Джули. – Ха! Я уже ему объяснила, что с ним будет. Он же охотился со мной вместе, ты же знаешь. Я его гвоздями приколочу, он и шагу сделать не успеет.
Пока Майк наблюдал за перепалкой, улыбка на его лице таяла. На самом деле, не смотря на нас-тоящее развлечение, которое все получали, глядя на вспышки недовольства у его старого прияте-ля, Майк вовсе не был в восторге от происходящего. Он полагал, что в нём не так уж много было от того, что принято называть «мужским шовинизмом», и даже то немногое выбила из него на-прочь его лихая сестричка. И всё же он понимал, какие соображения крылись за неуступчивостью Фрэнка. В общем и целом, от того факта, что женщины не так хорошо приспособлены к службе в пехоте, не уйти. В общем и целом…
Майку вспомнилась пьеса, которую он видел всего две недели назад. Шекспировский «Гамлет», в постановке школьного драмкружка. Актовый зал школы был набит до отказа, его даже потом по телевизору показывали. Даже имя автора оставили. Балтазар не возражал, он даже сказал не-сколько тёплых слов после представления, на премьере которого был сам.