Ф а ф н е р.
Не дам ничего. —
Не будите.
Путник
Ну, Альберих, — плохо нам! —
Старался я как мог!
Одно лишь помнить
Надо тебе:
Все идет своим путем, —
Его ты не изменишь.
Теперь ухожу я;
Будь же смелей,
Старайся с Миме поладить:
Путь этот знаком тебе лучше,
А прочее
Узнаешь потом!
Альберих
На светлом коне
Помчался он,
Оставив меня в беде.
Но погоди
Легкомысленное,
Радостное,
Светлое племя! —
Погибель твоя
Уж близка!
Покуда золото
Блестит,
Я на страже стою! —
Сгубит всех вас оно!
Картина вторая
Миме
Вот и пещера, —
Стой и жди! —
Зигфрид
Так здесь-то я страх узнаю? —
Далеко же завел ты;
Ведь всю ночь без остановки
Друг с другом шли мы сюда.
Тут мы с тобой
И простимся.
Если здесь страху
Не выучусь я, —
Один дальше отправлюсь,
И уж к тебе не вернусь!
Миме
Верь, мой милый,
Коль тебя здесь
Не охватит страх,
Едва ли где
В других местах
Ты ощутишь его. —
Видишь там
Пещеры мрачный зев? —
В ней живет,
Свирепый, дикий змей,
Ростом огромный,
Страшный и злой;
Ужасною пастью
Может тебя, —
С мечом, со всем, —
Одним глотком
На век в себе схоронить.
Зигфрид
Надо закрыть эту пасть мне,
И я от зубов увернусь.
Миме
Ядом страшным
Брызгает он,
И на кого
Тот яд попадет,
Свалит его точно огнем.
Зигфрид
Чтоб ядом тем не спалило,
В сторону прыгнуть могу.
Миме
Громадный хвост
Вьется за ним,
И если тем хвостом
Кого сожмет, —
Он кости дробит, как стекло.
Зигфрид
Чтоб хвостом меня не обвил он,
Надо следить мне за ним. —
Скажи мне теперь:
Есть ли сердце в нем?
Миме
Лишь злобою бьется оно!
Зигфрид
На том ли месте
Лежит оно
Как у всех у зверей?
Миме
На том, мальчик, —
Конечно, на том; —
А что, — ты почувствовал страх? —
Зигфрид
Нотунг в сердце
Вонжу я ему! —
Не это ль зовешь ты страхом?
Ну, учитель,
Если в этом
Страх состоит
Мудреный твой,
Лучше пойдем мы дальше:
Его мне здесь не узнать.
Миме
Вот погоди!
В моем рассказе
Ты лишь слова слыхал,
Когда же сам
Увидишь его,
Наверно, лишишься ты чувств!
Когда все начнет
Кружиться в глазах,
Сожмется сердце,
Задрожит: —
Тогда мне скажешь спасибо,
Любовь оценишь мою.
Зигфрид
Опять ты с любовью!
Иль позабыл? —
Лучше оставь меня
Здесь одного,
Не то ведь не выдержу я,
Коль про любовь ты начнешь!
Твое приседанье,
Лукавые глазки, —
Когда избавлюсь
Я от них?
Когда я с тобой развяжусь?
Миме
Уйду, уйду!
К ручью спущуся я;
Жди здесь один.
Только лишь солнце взойдет,
Змея гляди:
Из пещеры он поползет
Близко
Подле тебя, —
В ручье пить воду станет.
Зигфрид
Если будешь ты там,
К ручью я дам ему ползти
И в живот погружу
Ему Нотунг,
Коли тебя он
С водой проглотит.
Вот тебе мой совет:
Не ходи ты к ручью
И убегай
Подальше в лес,
Чтоб не встречать меня!
Миме
Но после борьбы
Дать освежиться,
Верно, ты мне позволишь?
Кликни меня,
Если смутишься, —
Иль понравится страх тот тебе.
Миме
Фафнер и Зигфрид —
Зигфрид и Фафнер —
Сгибли бы оба они!
Зигфрид
Я рад, что не был отцом мне
Этот хромой старик!
Мне зеленее
И лес теперь,
И радостней стал,
Как остался я здесь один
И не вижу его пред собой!
Каков был вид у отца?
А! — таков, как и мой!
Ведь будь-ка у Миме сынок,
Был бы во всем
С ним он сходен.
Был бы он также
Грязен лицом,
Мал и крив,
Хром и уродлив,
Отвислые уши…
Глазки слезятся… —
Лучше забыть! —
Противно вспоминать,
Как бы мне
Матери облик узнать?
Но трудно
Его мне представить.
Наверно, глаза
Были у ней,
Как у тихой, кроткой лани,
Но лишь красивей! —
И только я родился,
Зачем умерла она?
Иль у людей так надо,
Чтоб умирала