"Why?" | - Почему? |
"I thought I had seen something. | - Мне показалось, что я заметил и услышал нечто странное. |
Heard something. | Я думал, что... |
I thought I-" He stopped. | - Он замолчал. |
"Go on." | - Продолжай. |
"We were sitting at the table. Playing cards. | - Мы сидели за столом и играли в карты. |
You two were in the other room. | Вы были в той комнате. |
It was silent. | Было очень тихо. |
I thought I heard him-whirr." | И вдруг я услышал, как в нем что-то... прожужжало. |
There was silence. | Все молчали. |
"Do you believe that?" Tasso said to Hendricks. | - Вы верите этому? - спросила Хендрикса Тассо. |
"Yes. I believe what he says." | - Да. |
"I don't. | - А я - нет. |
I think he killed Rudi for a good purpose." | Я думаю, что у него была причина убить Руди. |
Tasso touched the rifle, resting in the corner of the room. | - Тассо коснулась стоящего в углу карабина. |
"Major-" | - Майор... |
"No." Hendricks shook his head. | - Нет, - Хендрикс покачал головой. |
"Let's stop it right now. | - Давайте остановимся. |
One is enough. | Одного трупа достаточно. |
We're afraid, the way he was. | Мы так же напуганы, как и он. |
If we kill him we'll be doing what he did to Rudi." | И если мы сейчас убьем его, то сделаем то же, что он сделал с Руди. |
Klaus looked gratefully up at him. | Клаус с благодарностью посмотрел на него. |
"Thanks. | - Спасибо. |
I was afraid. | Я испугался. |
You understand, don't you? Now she's afraid, the way I was. | Сейчас с ней происходит то же самое. |
She wants to kill me." | И она хочет убить меня. |
"No more killing." | - Хватит убийств. |
Hendricks moved toward the end of the ladder. | - Хендрикс подошел к лестнице. |
"I'm going above and try the transmitter once more. | - Я выберусь наверх и попробую связаться с моими людьми еще раз. |
If I can't get them we're moving back toward my lines tomorrow morning." | Если это не удастся, завтра утром мы отправимся туда. |
Klaus rose quickly. | Клаус вскочил вслед за ним. |