Читаем Вторая модель полностью

But already a new group was starting up the rise, five or six Tassos, all identical, a line of them coming rapidly toward him.Но уже новая группа, пять или шесть Тассо, поднималась на холм.
And he had given her the ship and the signal code.А он отдал ей корабль и выдал сигнальный код.
Because of him she was on her way to the moon, to the Moon Base.И из-за него она теперь направляется к Лунной Базе.
He had made it possible.Он сделал все, чтобы она попала туда.
He had been right about the bomb, after all.Он был прав насчет той гранаты.
It had been designed with knowledge of the other types, the David Type and the Wounded Soldier Type. And the Klaus Type.Она создана со знанием внутреннего устройства различных типов роботов. Таких, как Дэвид, Раненый солдат, Клаус.
Not designed by human beings.Это оружие не могло быть сделано человеком.
It had been designed by one of the underground factories, apart from all human contact.Похоже, что оно разработано на одном из подземных заводов-автоматов.
The line of Tassos came up to him.Шеренга Тассо приближалась.
Hendricks braced himself, watching them calmly.Хендрикс, скрестив на груди руки, спокойно смотрел на них.
The familiar face, the belt, the heavy shirt, the bomb carefully in place.Такое знакомое лицо, ремень, грубая гимнастерка, такая же граната, аккуратно пристегнутая к ремню.
The bomb-Граната...
As the Tassos reached for him, a last ironic thought drifted through Hendricks' mind.Когда они добрались до него, забавная мысль мелькнула в сознании Хендрикса.
He felt a little better, thinking about it.От нее он даже почувствовал себя несколько лучше.
The bomb.Г раната.
Made by the Second Variety to destroy the other varieties.Созданная второй моделью для уничтожения остальных.
Made for that end alone.Созданная с одной единственной целью.
They were already beginning to design weapons to use against each other.Они уже начали истреблять друг друга.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги