Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

Присев на стул, я задумчиво вздохнула, и перевела взгляд на окно. Стекло поблескивало на свету, и отбрасывало солнечные лучи на подоконник так завораживающе спокойно, будто за окном не было конца света, будто по главной дороге, что сейчас стоит в запустении, снова ездят машины, и в торговом центре как всегда куча народу, море смеха и улыбок.

И я бы смогла на несколько минут поверить в это, если бы не тишина, резко давящая на уши. Я поднялась, и подошла к окну. Вид выходил на дорогу, так что я надеялась увидеть группу из выживших, и, конечно, Стива. Через несколько минут ожидания никто так и не появился, и я, расстроенная этим, начала ходить по комнате, пообещав себе ни за что больше не приближаться к окну, потому как на дороге всё ещё виднелся багровеющий мокрый след от монстра, и кровавые следы от моей одежды. Фургон, валящийся на одном боку почти у края дороги, был так помят, что я поблагодарила Бога за то, что он сохранил нас в целости и сохранности. Точнее, мы были живы. А теперь это самое ценное, что мы можем просить.

Мягко ступая по ковру, я услышала приближающиеся шаги, и замерла в предвкушении. Мистер Бэсфорд вернулся намного раньше, чем я могла себе представить. Радостно выдохнув, я вышла на середину кабинета, от растерянности не зная, куда себя деть. Так как стояла я неподвижно, шаги услышать можно было особенно чётко. И шёл не один, а два человека. Я было подумала, что Роуз составит нам компанию, и расстроилась, но как только люди остановились у двери, я услышала приглушённый мужской голос:

— Я зайду и заберу препараты, а ты стой и следи за тем, чтобы никто не пришёл, — сказал некто, и меня пробрала ледяная дрожь. Я узнала этот голос, и всё моё существо застыло. Синяки уже начали пропадать благодаря чудодейственной мази, что дала мне Кэт, а вот воспоминания были свежими и абсолютно чёткими. Этот парень душил меня тогда.

Мой мозг сработал быстро и абсолютно вменяемо в этот раз, за что я была ему безмерно благодарна. Я шмыгнула за ширму, приставленную к стене, и затаила дыхание. Дверь слегка приоткрылась и невысокий парень быстро шмыгнул к стеллажам с препаратами. Я могла наблюдать за всем, что происходило в кабинете через маленькую щель. Парень, аккуратно перебирая коробки и пузырьки, что-то нервно нашёптывал.

— Этот чёртов лекарь спрятал их. Похоже, видел, что я положил на них глаз, — чертыхнувшись, парень схватился за голову и огляделся по сторонам.

— Ты уверен, что это хорошая идея? Если мы их украдём, думаешь не будет шума? — неожиданно для себя я услышала женский голос. В кабинет вошла невысокая и излишне худая девушка с растрёпанными чёрными волосами. На вид ей было около семнадцати. Она была столь бледной, что казалось будто под кожей пустое пространство без крови.

— Эй, я же сказал тебе стоять на выходе, — парень был недоволен, но в его голосе отчётливо слышалась нежность.

— Прости, — она робко обняла его за шею и тихо заплакала. Я непонимающе нахмурилась, осторожно наблюдая за происходящим. — Мне так плохо… Я хочу умереть.

— Нет! — парень резко прижал её к себе и уткнулся носом в её плечо. — Тебе просто нужно расслабиться. Я всё найду, только выкинь эти ужасные мысли из головы.

— Хорошо, — она согласно кивнула головой и отпрянула.

Парень начал что-то усиленно искать в нижних ящиках, а потом резко замер, будто что-то мгновенно вспомнив.

— Как я мог не догадаться! — воскликнул он, хлопнув себя по лбу. Поднявшись, он стремительно приблизился к небольшому сейфу, стоящему в углу кабинета. Быстро набрав код, он отрыл сейф с радостным возгласом. Я абсолютно не понимала, откуда он знает код, и интересовало это не только меня.

— Как ты открыл его? — похоже, девушка была очень рада.

— У мистера Коллинза есть доступ ко всему, — парень заискивающе улыбнулся. — И я, как его сын, обладаю не меньшей информацией.

На секунду воцарилось молчание, и они оба запихивали какие-то таблетки и пилюли в карманы своих кофт. Как только всё было расфасовано, девушка резко подалась вперёд, прижавшись губами к щеке парня. Он, возмущённо фыркнув, вовлёк её в самый настоящий поцелуй. Я удержала себя от обречённого стона. Ну почему все вокруг ведут себя так, будто наступила общая весна человечества? Любовь расцветала так, будто на улице вместо ужасных тварей разгуливали купидоны вперемешку с суккубами.

— Не стоит делать это здесь, — смущённо пробормотала она, и взяла за руку парня. — Нужно уходить. Её возлюбленный коротко кивнул, и они поспешно ретировались, оставив меня наедине с самой собой.

— Боже, что за наказание… — пробормотала я, выбираясь из-за ширмы. Что-то бездумно ворча, я пошла к креслу мистера Бэсфорда, и плюхнулась в него совершенно не задумываясь, прилично это или нет. Ещё пятнадцать минут я размышляла над тем, что увидела, и думала, зачем вдруг таинственному душителю-незнакомцу и его полумёртвой подруге понадобились препараты.

— Элен? — за своими размышлениями я не заметила, как в кабинет бесшумно вошёл мистер Бэсфорд. — Смотрю, ты уже освоилась.

— Простите! — вскрикнула я, и, стремительно покраснев, вскочила с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература