Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

========== Часть 16. Апокалипсис, наркотики, и разбитый локоть. ==========

— Вы меня не на чай позвали, так? — как-то обречённо вздохнула Роуз, бросив на меня оценивающий взгляд. Не прошло и пол минуты с того момента, как Стив привёл девушку в нашу комнату, а она уже обо всём догадалась. Кивнув в сторону окна, Стив тревожно посмотрел на меня. Я старалась изображать что-то вроде спокойствия, но у меня не выходило.

— Мило, — саркастически произнесла Роуз, увидев висящую тварь и надпись на нашем окне. Она нисколько не была удивлена произошедшему.

— Похоже, мы не одни, — мрачно заметил Стив, и сложил руки.

— Это я знала ещё с момента прибытия сюда. Вы заметили, что в торговом центре понизилась температура? — Роуз вопросительно изогнула изящные брови. Она была одета в тёмные джинсы и тёплую кофту, однако было видно, что одежда не очень-то и согревала её.

— Думаешь, люди из нашего центра перешли кому-то дорогу? — Стив обеспокоенно взглянул на дверь, и чуть снизил тон, опасаясь быть услышанным кем-нибудь.

— Перешли или нет, я не знаю… — Роуз плотно сжала губы. — Но систему отопления в центре отключила точно не миссис Коллинз.

— Но как они пробрались на подземный уровень? Разве вход туда не находится около жилых корпусов?

— Ты забыл, что группа так и не зачистила супермаркет, — ответила Роуз на вопрос Стива, нахмуриваясь. Видимо, она что-то начала осознавать. — Там есть ещё один ход в подземные помещения.

— Не значит ли это, что… — Стив не договорил. Он быстро переместился в душевую, и оттуда страдальчески вздохнул. — Они перекрыли доступ к воде.

— Отсутствие воды и тепла — не то, чего нужно опасаться, Стив.

— Что ты имеешь в виду?

— Если они проберутся дальше, смогут найти то, чего им находить совсем нельзя. Корпорация ARG всё ещё действует, и если мы не сможем защитить то, что находится в подвале… — Роуз покачала головой, будто лучше не знать, что будет при таком раскладе.

— Им не найти того, что скрывала корпорация, — сказал Стив так, будто точно не знал, но горячо желал этого.

— Кто знает, на что способны эти люди…

— Сколько ещё человек из выживших принадлежат корпорации ARG?

— Только я и мой муж.

— Чёрт…

Я сидела так тихо, как могла. Мне казалось, что я не должна этого слышать. Роуз и Стив задумчиво рассматривали меня.

— Может, мне уйти? — неуверенно предложила я, поднявшись с дивана, и ёжась из-за того, что пол был ледяным.

— Не волнуйся, я не собираюсь уединяться с твоим парнем, — ехидно улыбнулась Роуз, и развернулась.

— Он не мой парень!

— Что? — наигранно возмутился Стив.

— В любом случае, я скажу вам что делать, но немного позже, — Роуз последний раз интригующе взглянула на меня, стрельнула глазами в сторону Стива, и, иронично изогнув бровь, вышла из нашей комнаты.

— Отлично! — вздохнула я и поспешно вернулась на диван, поджав под себя ноги.

— Ты расстроена? — видимо Стив не знал, как начать разговор, и задал довольно глупый вопрос.

— Если не считать того, что за окном висит труп, перекрыт доступ к теплу и воде, и мы вынуждены делать вид, что ничего не знаем — то всё просто супер, — я поджала губы. — Ах да, совсем забыла. Конец света.

— Успокойся, — Стив напряжённо улыбнулся. — Всё разрешится благополучно. Я надеюсь на это.

— Я спокойна.

— Заметно.

Слух сковало тишиной. Я удручённо смотрела на мелкие полоски света, что сияли на противоположной от окна стене. Они были едва заметны, так что вскоре мой взгляд вернулся к Стиву. Он опустился рядом со мной, устало откинувшись назад.

— Мы должны идти. Тебя ждёт доктор Бесфорд, а я отправляюсь на вылазку.

— Сейчас, когда снаружи разгуливают люди, которые опасны? — я испуганно нахмурилась.

— У меня нет выбора, — покачал головой он. — Никто не знает о них, потому среди нас должен быть бдительный человек.

— Отлично, — закатила глаза я, не очень-то довольная тем, что Стив отправляется на опасное дело.

— Доберёшься без приключений до доктора Бесфорда? — парень иронично изогнул бровь, усмехнувшись.

— Постараюсь, — мило ответила я, и круто развернулась в сторону двери. Уже собравшись уйти, я обернулась. — Возвращайся побыстрее… — и тут же закрыла дверь за собой.

Я решительно и быстро пошла к лестнице на верхний этаж. Мне отчаянно не хотелось обернуться и увидеть, что Стив смотрит на меня, потому я почти бежала, запинаясь за ступени.

Через несколько минут я была уже у двери доктора Бэсфорда. Постучавшись и так и не получив ответа, я приоткрыла дверь. В импровизированном кабинете было пусто, и как всегда идеально чисто. Даже какие-то бумаги на столе лежали ровной стопочкой. Я прошла внутрь, закрыв за собой дверь. Оглянувшись по сторонам, я не заметила никаких личных вещей мистера Бэсфорда, и расстроилась. Вероятно, он вернётся не скоро. Идти и искать его по всему торговому центру не имело смысла, ведь я толком не знала ни здания, ни людей освоившихся в нём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература