Читаем Возвращение Короля полностью

— Совершенно верно, — согласился Саруман и добавил: — и не просто вред. Вы, хоббиты, вообразившие себя повелителями, заставили меня хохотать, когда проехали вместе с этими великими господами, такие уверенные, такие самодовольные. Вы решили, что хорошо со всем справились и теперь можете просто вернуться и спокойно жить в своей стране. Дом Сарумана разрушен, сам он изгнан, но вас-то уж никто не тронет. О нет! — Саруман снова засмеялся. — Гэндалфу нет больше дела до вас. Когда его инструменты выполнили работу, он их бросает. Можете бегать за ним, тратить зря время, болтать и ездить вдвое более далеким путем, чем нужно. Что ж, подумал я, если они такие глупцы и дают мне возможность опередить их, я им преподам урок. Одна злая перемена влечет за собой другую. Урок был бы гораздо внушительнее, если бы вы дали мне чуть больше времени и людей. И все же я многое успел, и вам теперь придется потрудиться, чтобы исправить сделанное. И мне будет приятно помнить и об этом, а не только о нанесенных мне обидах.

— Что ж, если вы находите в этом удовольствие, — сказал Фродо, — мне жаль вас. Уходите немедленно и никогда не возвращайтесь!

Хоббиты из отряда заметили Сарумана и теперь столпились у дверей Бэг-Энда. Услышав слова Фродо, они гневно загомонили:

— Не отпускайте его! Смерть ему! Он негодяй и убийца.

Саруман посмотрел на их враждебные лица и усмехнулся:

— «Смерть ему!» Убейте меня, если можете, если это в ваших силах, мои храбрые хоббиты. — Он распрямился и мрачно посмотрел на них своими темными глазами. — Но не думайте, что, утратив свою власть, я вместе с ней потерял и силу! Ударивший меня будет проклят! И если моя кровь обагрит Шир, он заболеет и никогда не поправится.

Хоббиты отступили. Но Фродо сказал:

— Не верьте ему! Он потерял свое могущество. Остался лишь голос, который еще способен обманывать. Но я не позволю его убить. Бессмысленно на месть отвечать местью — это никому не поможет. Ступайте прочь, Саруман, кратчайшим путем.

— Червь! Червь! — позвал Саруман, и из ближайшего барака с видом побитой собаки вышел Змеиный Язык. — Опять в дорогу, Червь, — сказал Саруман. — Эти славные великодушные парни опять выгоняют нас из дому. Прочь отсюда!

Саруман повернулся, собираясь уходить, и Змеиный Язык поспешил за ним. Но когда Саруман проходил мимо Фродо, в его руке сверкнул нож, и он быстро ударил. Лезвие попало в скрытую под одеждой кольчугу и сломалось. Хоббиты во главе с Сэмом схватили негодяя и повалили на землю. Сэм выхватил меч.

— Нет, Сэм! — крикнул Фродо. — Не убивай его даже теперь. Он не повредил мне. Во всяком случае, я не хочу, чтобы его убивали в таком состоянии. Некогда он был велик и благороден, и мы никогда не посмели бы посягнуть на него. Он пал, и мы не можем помочь ему. Но я пощажу его в надежде, что для него еще возможно исцеление.

Саруман поднялся и взглянул на Фродо. Это был странный взгляд, в котором смешались удивление, уважение и ненависть.

— Ты вырос, халфлинг, — сказал он. — Да, сильно вырос. Ты мудр и жесток. Ты отравил мне радость мщения своей мягкостью, и я, по твоей милости, пойду отсюда отравленный горечью. Ненавижу тебя и твое великодушие. Я уйду и больше не стану тебя тревожить. Но не жди от меня пожеланий здоровья и долгой жизни. Не будет тебе ни того, ни другого. Жаль только, не моя это заслуга. Я лишь предсказываю.

Он пошел, и хоббиты расступились, образовав проход. Их кулаки сжимались, они хватались за оружие. Змеиный Язык на мгновение поколебался и все же последовал за хозяином.

— Змеиный Язык! — окликнул Фродо. — Вы можете не идти за ним. Вы не причинили мне никакого зла. Можете отдохнуть и подкормиться у нас, а когда окрепнете, пойдете, куда захотите.

Змеиный Язык остановился и посмотрел на него, готовый остаться. Саруман обернулся.

— Никакого зла? — хихикнул он. — О да! Он ведь выползал по ночам, только чтобы полюбоваться на звезды. Но я не слышу, чтобы кто-нибудь спросил, где прячется бедный Лото. Ты ведь знаешь, а, Червь? Расскажи им!

Змеиный Язык припал к земле и заскулил:

— Нет, нет!

— Ну, тогда я скажу, — заявил Саруман. — Червь прикончил вашего Вождя, этого бедного идиота, нашего прекрасного маленького Хозяина. Не так ли, Червь? Ударил его ножом во сне. И закопал. Так что ошибаетесь, Червь тоже кое в чем отличился. Оставьте его мне.

Дикая ненависть сверкнула в налитых кровью глазах Змеиного Языка.

— Вы приказали мне, вы заставили меня, — прошипел он.

Саруман рассмеялся.

— Ты всегда делал то, что говорил Шарки. Верно, Червь? Ну, а теперь Шарки говорит: за мной! — Он пнул Змеиного Языка, лежавшего на земле, повернулся и пошел. Но Змеиный Язык неожиданно вскочил, выхватил спрятанный нож, с ворчанием, как собака, прыгнул на спину Сарумана, дернул его голову назад, перерезал горло и с криком побежал по дороге. Прежде чем Фродо смог что-либо сказать, прозвенели тетивы трех луков, и Змеиный Язык упал, сраженный насмерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме