Читаем Возвращение короля полностью

Он рассказывал о встрече с Фродо и его слугой и о событиях в Хеннет-Аннуне, и Пиппин вдруг увидел, что руки Гэндальфа, сжимающие резное дерево, дрожат. Теперь они казались белыми и очень старыми, и, разглядывая их, Пиппин с содроганием понял, что Гэндальф, сам Гэндальф обеспокоен, встревожен, даже испуган. Воздух в комнате был душным и неподвижным. Наконец, когда Фарамир заговорил о расставании с путешественниками и их решении идти к Кирит-Унголу, голос его пресекся, молодой человек покачал головой и вздохнул. Тогда Гэндальф вскочил.

— Кирит-Унгол? Долина Моргула? — спросил он. — Когда, Фарамир, когда? Когда вы расстались с ними? Когда они должны прийти в эту проклятую долину?

— Я расстался с ними два дня назад, поутру, — ответил Фарамир. — Оттуда до долины Моргулдуина пятнадцать лиг, если идти прямо на юг, но и тогда проклятая башня все еще будет пятью лигами западнее. Как бы быстро они ни шли, они могли прийти туда только сегодня, а может быть, и сейчас еще идут. Я понимаю, чего вы боитесь. Но тьма не связана с их рискованным предприятием. Она пришла вчера вечером, и прошлой ночью тень окутала весь Итилиен. Мне ясно, что Враг долго готовился напасть на нас, и час был назначен до того, как путники покинули наше убежище.

Гэндальф расхаживал по комнате. — Позапрошлым утром, и почти три дня пути! Далеко ли отсюда до места, где вы расстались?

— Около двадцати пяти лиг по прямой, — отвечал Фарамир. — Но я не мог явиться быстрее. Вчера вечером я стоял лагерем на Кайр-Андросе, длинном острове на Реке, который мы удерживаем, коней же держат на другом берегу. Когда пришла тьма, я понял, что нужно торопиться, и выехал в путь с тремя воинами, которым тоже можно было дать коней. Остальной свой отряд я отправил на юг, укрепить гарнизон у бродов Осгилиата. Надеюсь, я не натворил бед? — Он взглянул на отца.

— Бед? — воскликнул Денетор, и глаза его внезапно сверкнули. — Почему ты спрашиваешь? Люди были в твоем распоряжении. Или тебе нужно знать мое мнение обо всех твоих поступках? Сейчас ты смиренно склоняешься передо мной, но нескоро же ты обратился ко мне за советом. Ты говорил гладко, как всегда, но разве я не видел, что ты смотрел на Митрандира, спрашивая его, хороши ли твои речи и не сказал ли ты слишком много? Он давно уже завладел твоим сердцем.

Сын мой, твой отец стар, но еще не выжил из ума. Я вижу и слышу по-прежнему хорошо, и мало из того, что ты скрыл или о чем умолчал, мне неясно. Я знаю ответ на многие загадки. Увы, увы Боромиру!

— Если то, что я сделал, вам не по душе, отец, — спокойно сказал Фарамир, — то я жалею, что не испросил вашего совета прежде, чем взвалить себе на плечи бремя столь тяжкого решения.

— А это изменило бы его? — спросил Денетор. — Я думаю, ты все равно поступил бы так же. Я хорошо знаю тебя. Ты всегда желал быть величественным и щедрым, великодушным и добрым, как короли древности. Может, так и подобает человеку высокого происхождения, могущественному, правящему в покое и мире. Но в час отчаяния за великодушие может воздаться смертью.

— Да будет так, — сказал Фарамир.

— Да будет так! — воскликнул Денетор. — Однако речь идет не только о твоей смерти, властительный Фарамир, но о смерти твоего отца и всего твоего народа, который теперь, после гибели Боромира, ты обязан защищать.

— Означает ли это, что вы хотели бы, чтобы мы с братом поменялись местами? — спросил Фарамир.

— Да, хотел бы от всего сердца! — сказал Денетор. — Ибо Боромир был верен мне и не перенимал науки колдунов. Он вспомнил бы о нужде своего отца и не расточал бы то, что послала ему судьба. Он принес бы мне ее властительный дар.

На мгновение сдержанность изменила Фарамиру. — Отец, я просил бы вас вспомнить, почему в Итилиене оказался я, а не он. По крайней мере единожды, и не так давно, осуществился ваш замысел. Поручение Боромиру дал повелитель Города.

— Не добавляй горечи в мою чашу, — остановил его Денетор. — Разве не пил я ее много ночей, полагая, что худшее еще лежит на дне? Если бы можно было все изменить! Ах, если бы оно было моим!

— Утешьтесь! — вмешался Гэндальф. — Боромир ни за что не принес бы его вам. Он умер, и умер достойно. Пусть же покоится с миром. Он протянул бы к нему руку и, завладев им, погиб бы. Он присвоил бы его, и вы не узнали бы сына, когда бы он вернулся.

Лицо Денетора стало суровым и холодным. — Боромир оказался не столь уж послушным, не так ли? — негромко спросил он. — Но я, его отец, говорю: он принес бы его мне. Может быть, вы и умны, Митрандир, однако, при всей вашей тонкости и хитрости, не умнее всех. Мудрость можно отыскать не только в сетях колдунов или в поспешности глупцов. Я знаю больше и сужу мудрее, чем вы полагаете.

— В чем же ваша мудрость? — спросил Гэндальф.

— Ее довольно, чтобы понимать: следует воздержаться от двух опасных и безрассудных поступков. Использовать его опасно. А уж отдать его в такую пору в руки безмозглого коротыша и отправить в землю самого Врага, как сделали вы и мой сын Фарамир, – безумие.

— А что сделал бы повелитель Денетор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме