— Плохие новости, — согласился Теоден. — Но не неожиданные. Передайте Денетору, что мы пришли бы на помощь, даже если бы Рохану не угрожала опасность. Но в битвах с изменником Саруманом мы понесли большие потери и по-прежнему должны думать о защите своих северных и восточных границ, что явствует и из послания вашего господина. Огромная сила, какой ныне обладает Повелитель Тьмы, способна отвлечь нас битвой у стен Города и тем временем мощно ударить за Реку за Воротами Королей.
Но не будем более говорить о благоразумии. Мы придем. Общий сбор назначен на завтра. Приведя все в порядок, мы выступим. Я мог бы послать через равнины на страх вашим врагам десять тысяч копий. Но боюсь, их будет меньше – я не оставлю свои крепости без охраны. Однако самое малое шесть тысяч я приведу. И передайте Денетору, что в этот час сам король Марки прибудет на землю Гондора, хотя, быть может, и не вернется назад. Но дорога до Гондора неблизкая, а люди и кони должны к ее концу сберечь силы для битвы. Пройдет не меньше недели с завтрашнего утра, прежде чем вы услышите клич сынов Эорла, идущих с севера.
— Неделя! — воскликнул Хиргон. — Если иначе нельзя – пусть. Но, может статься, через седмицу вы застанете лишь развалины, если мы вдруг не получим иную помощь. И все же вы сможете хотя бы помешать оркам и темнокожим пировать в Белой башне.
— Уж это мы сделаем, — успокоил Теоден. — Но я и сам только что прибыл с поля битвы, проделав долгий путь, и теперь намерен отдохнуть. Переночуйте здесь. Утром вы увидите армию Рохана и поедете обратно веселее и быстрее. Утро вечера мудренее, и за ночь многое может измениться.
С этими словами король поднялся. Поднялись и все остальные. — Все ступайте отдыхать, — велел Теоден, — и выспитесь как следует. В вас, мастер Мериадок, я сегодня больше не нуждаюсь. Но будьте готовы к тому, что я призову вас, едва взойдет солнце.
— Буду, — сказал Мерри, — даже если вы велите мне ехать с вами по Тропам Мертвых.
— Не накликайте беду, — предостерег король. — Ибо, может быть, не только эта дорога заслуживает такого названия. Но я не сказал, что попрошу вас ехать со мной. Доброй ночи!
— Я не хочу оставаться, не хочу ждать их возвращения, — говорил Мерри. — Не хочу – и не буду. — И, повторяя это снова и снова, он наконец уснул в своей палатке.
Проснулся он оттого, что кто-то тряс его за плечо. «Проснитесь, проснитесь, мастер Холбитла!» — воскликнул этот кто-то, и Мерри с трудом вырвался из сна и сел. Было, как ему показалось, еще очень темно.
— В чем дело? — спросил он.
— Король зовет вас.
— Но солнце еще не взошло.
— Нет, и сегодня не взойдет, мастер Холбитла. Такие тучи, что можно подумать, оно уж никогда не покажется. Но время не стоит на месте, хоть солнца и не видать. Поторопитесь!
Наспех одевшись, Мерри выглянул наружу. Мир потемнел. Сам воздух казался бурым, а вокруг все было черным или серым и не отбрасывало теней, и великая неподвижность сковала Харроудейл. Невозможно было и различить очертания отдельных облаков, лишь на далеком западе, где еще ползли вперед самые дальние щупальца великого мрака, виднелись скудные проблески света. Над головой навис тяжелый свод, мрачный и однообразный, и свет скорее убывал, чем разгорался.
Мерри увидел множество людей: они глядел в небо и что-то шептали. Лица их были серыми и печальными, а кое у кого испуганными. С тяжелым сердцем направился хоббит к королю. Перед королем стоял Хиргон, гонец из Гондора, а рядом с ним – другой человек, похожий на него и так же одетый, но ниже ростом и шире в плечах. Когда Мерри вошел, этот человек говорил королю:
— Она идет из Мордора, повелитель. Это началось вчера на закате. Я увидел, как тьма поднялась с Истфолдских холмов, что в вашем королевстве, и поползла по небу, и всю ночь, пока я мчался сюда, она пожирала звезды над моей головой. Теперь огромная туча нависла над всей землей отсюда до гор Тени, и тьма сгущается. Война началась.
Некоторое время король сидел молча. Наконец он заговорил: — Стало быть, в конце концов грянула величайшая битва наших дней, в которой многое сгинет безвозвратно. Но нет худа без добра: отпала необходимость скрываться. Мы поедем напрямик, не таясь и как можно быстрее. Сбор начинаем немедленно, запоздавших не ждать. Много ли в Минас-Тирите припасов? Ибо если мы должны теперь мчаться как ветер, придется ехать налегке, захватив с собой лишь столько еды и воды, сколько нужно, чтобы подкреплять силы в дороге.
— У нас давно заготовлены большие запасы, — ответил Хиргон. — Поезжайте налегке и как можно быстрее!
— Тогда зовите герольдов, Эомер, — приказал Теоден. — Пусть всадники построятся!
Эомер вышел, и вскоре в крепости загремели трубы, а снизу им ответили другие. Но их голоса уже не казались Мерри чистыми и задорными, как накануне вечером. Глухо, зловеще и хрипло ревели они в тяжелом неподвижном воздухе.