Читаем Возвращение короля полностью

— Все хорошо, — ответила женщина, но Мерри показалось, что голос выдает ее. Он решил бы даже, что она плакала, если бы это было возможно при таком строгом лице. — Все хорошо. Людей, столь внезапно оторванных от родного дома, дорога утомила. Не обошлось без крепких словечек – ведь война давно уже не отрывала нас от наших зеленых полей, – но до беды не дошло. Теперь, как видите, все в порядке. Ваши покои готовы: я получила исчерпывающие вести о вас и знала час вашего прибытия.

— Значит, Арагорн все-таки пришел? — спросил Эомер. — Он еще здесь?

— Нет, его нет, — ответила Эовин, отворачиваясь и глядя на темные горы на юге и на востоке.

— Куда он отправился? — спросил Эомер.

— Не знаю, — ответила она. — Он прибыл вечером и уехал вчера утром, прежде чем солнце выбралось из-за горных вершин. Уехал.

— Ты опечалена, дочь моя, — заметил Теоден. — Что случилось? Скажи мне, он говорил об этой дороге? — Король указал на темные шеренги камней, уходящие к Двиморбергу. — О Тропах Мертвых?

— Да, повелитель, — сказала Эовин. — И ушел в тень, откуда нет возврата. Я не сумела отговорить его. Он ушел.

— Значит, наши пути разошлись, — сказал Эомер. — Он пропал. Надо ехать без него, и горе нашим надеждам...

Они медленным шагом пустили коней по невысокому вереску и горным травам и молчали, пока не подъехали к королевскому павильону. Там Мерри увидел, что все готово и что не забыли и о нем. Рядом с королевским шатром поставили маленькую палатку. Там хоббит и сидел в одиночестве, а люди сновали взад и вперед, то и дело обращаясь к королю за советом. Наступила ночь, и смутно различимые вершины западных гор увенчали звезды, но восток был черен и пуст. Строй камней мало-помалу терялся из вида, но за ними чернее ночи вставала огромная приземистая тень Двиморберга.

— Тропы Мертвых, — пробормотал Мерри себе под нос. — Тропы Мертвых? Что все это значит? Все меня бросили. Все ушли навстречу судьбе: Гэндальф и Пиппин – воевать на востоке, Сэм и Фродо – в Мордор, Странник с Леголасом и Гимли – на Тропы Мертвых. Но, я думаю, скоро придет и моя очередь. Интересно, о чем все говорят и что собирается делать король? Ибо отныне я должен идти туда, куда он.

Посреди этих мрачных размышлений хоббит вдруг вспомнил, что ужасно проголодался, и отправился посмотреть, нет ли в лагере товарищей по несчастью. Но тут пропела труба, и его, королевского оруженосца, пригласили к монаршему столу прислуживать королю.

Внутри павильона был уголок, отделенный вышитыми занавесями и устланный шкурами. Там за небольшим столом сидели Теоден с Эомером, Эовин и Дуинхир, властитель Харроудейла. Мерри остановился у королевского кресла и ждал. Вскоре старый король, очнувшись от глубокой задумчивости, повернулся к нему и улыбнулся.

— Ну-ну, мастер Мериадок! — сказал он. — Вам незачем стоять. Пока я в своей земле, вам надлежит сидеть рядом со мной и веселить мое сердце рассказами.

Хоббиту освободили место по левую руку от короля, но никто и не вспоминал о рассказах. Говорили вообще мало, ели и пили по большей части в молчании, пока наконец Мерри, набравшись храбрости, не задал мучивший его вопрос:

— Дважды, о повелитель, я слышал о Тропах Мертвых, — сказал он. — Скажите, что это такое? И где Скиталец... то есть высокородный Арагорн, куда он ушел?

Король вздохнул. Все молчали. Наконец заговорил Эомер. — Мы не знаем, и на сердце у нас тяжело, — сказал он. — Что же касается Троп Мертвых, то вы и сами прошли по их началу. Нет, не буду накликать беду! Дорога, по которой мы поднимались, ведет в Димхолт, к Двери. Но никто не знает, что за ней.

— Никто не знает, — подтвердил Теоден, — но в старинных легендах, которые теперь вспоминают редко, кое-что говорится. Если древние сказания, дошедшие до нас от первых сыновей Эорла, правдивы, то за Дверью под Двиморбергом – тайный ход под горами, только все забыли куда. Никто не смеет пользоваться им с тех пор, как Балдор, сын Брего, прошел в Дверь и не вернулся. На пиру, который дал Брего, освящая завершение постройки Медусельда, Балдор, осушив полный рог, произнес необдуманные слова похвальбы – и не вернулся к высокому престолу, наследником которого был.

В народе говорят, будто Мертвецы с Темных Лет охраняют проход и ни единой живой душе не позволят пройти по нему к их тайным чертогам, но по временам можно видеть, как сами они, точно призраки, выходят из Двери и спускаются по каменной дороге. Тогда жители Харроудейла в страхе накрепко запирают двери и плотно занавешивают окна. Но Мертвые выходят редко, лишь в годину великого непокоя и близкой смерти.

— Однако в Харроудейле говорят, — тихо вмешалась Эовин, — что совсем недавно в безлунную ночь прошло большое войско призраков. Откуда оно явилось, никто не знает, но оно поднялось по каменной дороге и исчезло в горе, как будто спешило к месту сбора.

— Тогда зачем Арагорн пошел этим путем? — спросил Мерри. — Вы можете это как-нибудь объяснить?

— Никто в мире живых не ведает о его намерениях, если только он не открыл вам, своему другу, то, чего не сказал нам, — пояснил Эомер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме