— Все хорошо, — ответила женщина, но Мерри показалось, что голос выдает ее. Он решил бы даже, что она плакала, если бы это было возможно при таком строгом лице. — Все хорошо. Людей, столь внезапно оторванных от родного дома, дорога утомила. Не обошлось без крепких словечек – ведь война давно уже не отрывала нас от наших зеленых полей, – но до беды не дошло. Теперь, как видите, все в порядке. Ваши покои готовы: я получила исчерпывающие вести о вас и знала час вашего прибытия.
— Значит, Арагорн все-таки пришел? — спросил Эомер. — Он еще здесь?
— Нет, его нет, — ответила Эовин, отворачиваясь и глядя на темные горы на юге и на востоке.
— Куда он отправился? — спросил Эомер.
— Не знаю, — ответила она. — Он прибыл вечером и уехал вчера утром, прежде чем солнце выбралось из-за горных вершин. Уехал.
— Ты опечалена, дочь моя, — заметил Теоден. — Что случилось? Скажи мне, он говорил об этой дороге? — Король указал на темные шеренги камней, уходящие к Двиморбергу. — О Тропах Мертвых?
— Да, повелитель, — сказала Эовин. — И ушел в тень, откуда нет возврата. Я не сумела отговорить его. Он ушел.
— Значит, наши пути разошлись, — сказал Эомер. — Он пропал. Надо ехать без него, и горе нашим надеждам...
Они медленным шагом пустили коней по невысокому вереску и горным травам и молчали, пока не подъехали к королевскому павильону. Там Мерри увидел, что все готово и что не забыли и о нем. Рядом с королевским шатром поставили маленькую палатку. Там хоббит и сидел в одиночестве, а люди сновали взад и вперед, то и дело обращаясь к королю за советом. Наступила ночь, и смутно различимые вершины западных гор увенчали звезды, но восток был черен и пуст. Строй камней мало-помалу терялся из вида, но за ними чернее ночи вставала огромная приземистая тень Двиморберга.
— Тропы Мертвых, — пробормотал Мерри себе под нос. — Тропы Мертвых? Что все это значит? Все меня бросили. Все ушли навстречу судьбе: Гэндальф и Пиппин – воевать на востоке, Сэм и Фродо – в Мордор, Странник с Леголасом и Гимли – на Тропы Мертвых. Но, я думаю, скоро придет и моя очередь. Интересно, о чем все говорят и что собирается делать король? Ибо отныне я должен идти туда, куда он.
Посреди этих мрачных размышлений хоббит вдруг вспомнил, что ужасно проголодался, и отправился посмотреть, нет ли в лагере товарищей по несчастью. Но тут пропела труба, и его, королевского оруженосца, пригласили к монаршему столу прислуживать королю.
Внутри павильона был уголок, отделенный вышитыми занавесями и устланный шкурами. Там за небольшим столом сидели Теоден с Эомером, Эовин и Дуинхир, властитель Харроудейла. Мерри остановился у королевского кресла и ждал. Вскоре старый король, очнувшись от глубокой задумчивости, повернулся к нему и улыбнулся.
— Ну-ну, мастер Мериадок! — сказал он. — Вам незачем стоять. Пока я в своей земле, вам надлежит сидеть рядом со мной и веселить мое сердце рассказами.
Хоббиту освободили место по левую руку от короля, но никто и не вспоминал о рассказах. Говорили вообще мало, ели и пили по большей части в молчании, пока наконец Мерри, набравшись храбрости, не задал мучивший его вопрос:
— Дважды, о повелитель, я слышал о Тропах Мертвых, — сказал он. — Скажите, что это такое? И где Скиталец... то есть высокородный Арагорн, куда он ушел?
Король вздохнул. Все молчали. Наконец заговорил Эомер. — Мы не знаем, и на сердце у нас тяжело, — сказал он. — Что же касается Троп Мертвых, то вы и сами прошли по их началу. Нет, не буду накликать беду! Дорога, по которой мы поднимались, ведет в Димхолт, к Двери. Но никто не знает, что за ней.
— Никто не знает, — подтвердил Теоден, — но в старинных легендах, которые теперь вспоминают редко, кое-что говорится. Если древние сказания, дошедшие до нас от первых сыновей Эорла, правдивы, то за Дверью под Двиморбергом – тайный ход под горами, только все забыли куда. Никто не смеет пользоваться им с тех пор, как Балдор, сын Брего, прошел в Дверь и не вернулся. На пиру, который дал Брего, освящая завершение постройки Медусельда, Балдор, осушив полный рог, произнес необдуманные слова похвальбы – и не вернулся к высокому престолу, наследником которого был.
В народе говорят, будто Мертвецы с Темных Лет охраняют проход и ни единой живой душе не позволят пройти по нему к их тайным чертогам, но по временам можно видеть, как сами они, точно призраки, выходят из Двери и спускаются по каменной дороге. Тогда жители Харроудейла в страхе накрепко запирают двери и плотно занавешивают окна. Но Мертвые выходят редко, лишь в годину великого непокоя и близкой смерти.
— Однако в Харроудейле говорят, — тихо вмешалась Эовин, — что совсем недавно в безлунную ночь прошло большое войско призраков. Откуда оно явилось, никто не знает, но оно поднялось по каменной дороге и исчезло в горе, как будто спешило к месту сбора.
— Тогда зачем Арагорн пошел этим путем? — спросил Мерри. — Вы можете это как-нибудь объяснить?
— Никто в мире живых не ведает о его намерениях, если только он не открыл вам, своему другу, то, чего не сказал нам, — пояснил Эомер.