Читаем Волею богов полностью

– С вами хочет поговорить, – юноша не знал, какое слово подобрать лучше, – глава отряда народного сопротивления.

– Из тех самых бандитов? И они ещё смеют являться сюда?

– Да нет же, они преданные подданные тлатоани.

– Ты-то откуда знаешь? Может, колдун специально заслал его нам под видом товарища?

– Он мой отец, – с неохотой выдавил Тощий Волк и стыдливо опустил глаза.

Правитель не обрадовался, а наоборот, недовольно закусил губу:

– Ладно, только из-за тебя, друг, – пробурчал защитник северных земель и одёрнул плащ.

Избранник Венеры решил не присутствовать при разговоре. Он снова занял место у костра и решил дожидаться там. Парню стало неудобно за поведение родителя. Мипоцкоатля никто не звал, кроме того, ему уже сказали, что штурма не будет, и на совете решили выжидать, да ещё и сам Нисходящая Сипуха выказал явное недовольство. Не хватало только впасть в немилость у правителя Атокатлана. Конечно, и Шипящего змея понять можно. Он уже давно не ходил в походы, не преподавал в тельпочкалли, а тут представилась возможность снова стать полезным. И, конечно же, после всего пережитого ветерана переполняли эмоции. Нет, не в его правилах сидеть и бессильно ждать.

Между тем беседа явно затягивалась. Юноша уже успел немного вздремнуть, и лишь осенняя стужа заставила его придвинуться поближе к огню. Полночь уже давно миновала. Вдруг занавеска на входе в палатку отдёрнулась, и наружу вышли все трое – Чикуатемок, Уэмескитль и отец Тощего Волка. Текутли улыбался, глаза правителя горели хитрецой.

– Хороший у тебя старик, Куиллокуэтлачтли, – сказал он и положил тяжёлую ладонь на плечо молодому воину, – Уэмескитль, распорядись выделить мешок зерна для стойких борцов Тламанакальпана. Да отправь пару ребят донести.

– Ну как, договорились? – спросил парень, когда Нисходящая Сипуха ушёл обратно к себе.

– Да никак, – вздохнул Мипоцкоатль. – Но этот тоуэйо дело знает. Я даже с ним согласился под конец. Действительно, положение щекотливое. Нельзя атаковать вот так сразу, нахрапом.

Тем временем помощник правителя вёл спутников на другой конец лагеря, где хранились запасы маиса, солонины и других продуктов. Вдруг откуда-то слева подбежал мужчина.

– Господин, господин! – говорил он взволнованно. – Тут к нам пришли четверо. Двое вооружённых. Говорят, будто прибыли с миром. Мы их окружили, ждём вашего решения.

– Кто такие? – спросил советник.

– Не знаю. Они не говорят. Все в простой одежде, грязные, как добытчики обсидиана. Появились со стороны леса. Не нравятся они мне.

– А хотят-то чего?

– Они желают вдеть вас.

– Меня? – удивился Уэмескитль.

– Нет, вас – Воин пальцем показал на Тощего Волка.

– Меня? – поразился Куиллокуэтлачтли. – Но как? Ты точно уверен?

– Именно! Говорят, хотят видеть того молодого человека, который привёл нас в Тламанакальпан.

– Ничего не понимаю! Ладно, пойдём разберёмся, – недовольно произнёс командующий войсками Атокатлана и пошёл за посланником. Отец с сыном двинулись следом.

Несколько копейщиков стояли, направив тепостопилли на четырёх мокрых до нитки людей. Те дрожали от холода, но терпеливо ждали и молчали.

– Кто вы такие? – грозно спросил помощник текутли.

Гости повернулись в ответ. Красноватый свет факелов осветил их лица.

– Так ведь это сам… – хотел было воскликнуть юноша, как внезапно потерял дар речи. Челюсти будто перестали двигаться, а язык замер на месте. Парень узнал всех, но не верил своим глазам. А окружающие заметили, как статный мужчина тридцати – тридцати пяти лет, который, по-видимому, возглавлял незнакомцев, сделал странный жест рукой. Затем он многозначительно поднёс палец ко рту и произнёс:

– Тощий Волк, сейчас ты скажешь моё имя господину Уэмескицину. На ухо! И больше не скажешь ничего. Ничего лишнего! А теперь говори.

Куиллокуэтлачтли наклонился и прошептал:

– Это досточтимый сиуакоатль Истаккальцин.

– Точно? – уточнил полководец Атокатлана.

– Точно.

– А теперь, – сказал сановник, – приведите меня к текутли Чикуатемоцину.

<p>Глава 22. Разговор об измене и спасении</p>

Сердце Несауальтеколотля преисполнилось радостью, когда жрец увидел, с каким ликованием Тощий Волк встретил его живым. Будь они наедине, парень наверняка бы бросился обнять своего покровителя. Но присутствие важного сановника и всего войска атокатеков не позволило юноше полностью предаться счастью. Однако его глаза светились восторгом и удивлением, а лицо сияло. Воистину, такой открытый человек, как Куиллокуэтлачтли, не мог скрывать своих чувств. Истаккальцину пришлось применить силу Тлакацинакантли, дабы сохранить посещение лагеря в тайне. Однако Голодной Сове предстояло сопровождать сиуакоатля, к тому же и у него самого впереди долгожданная встреча с лучшим и единственным другом.

Когда избранники богов вошли в палатку, Чикуатемок вместо положенного поклона вскочил и встал, как вкопанный.

– Вы? Не может быть! – воскликнул Нисходящая Сипуха. – Ты всё же живой. Хвала Ипальнемоуани! – произнес он при виде верховного жертвователя Венеры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения