Сантэн де Тири-Кортни стояла на вершине Столовой горы, немного в стороне от всей компании. Со времени убийства сэра Гарри гора вызывала у нее грусть, даже когда она смотрела на нее из окон своего кабинета в Вельтевредене. После того трагического дня она впервые поднялась на ее вершину, да и то лишь потому, что не могла отказаться от приглашения Блэйна выступить в роли его официального партнера. «И конечно, я по-прежнему достаточно сноб, чтобы наслаждаться мыслью о том, чтобы быть представленной королю и королеве Англии». Сантэн не лгала себе.
Оу Баас говорил о чем-то с королем Георгом, показывая тростью на пейзаж. На нем была его старая панама и мешковатые штаны, и Сантэн укололо острой болью из-за его сходства с сэром Гарри. Она отвернулась.
Блэйн вместе с небольшой группой стоял возле принцесс. Он рассказывал какую-то историю, и Маргарет Роуз смеялась. «Какая она хорошенькая, – подумала Сантэн. – Какой цвет лица, истинно английская королевская роза». Принцесса повернулась и что-то сказала одному из молодых людей. Сантэн представили ему раньше; он был военным летчиком, как и Шаса. «Красивый парень с чувственным лицом», – подумала про него Сантэн. А потом ее женские инстинкты насторожились, когда она поймала осторожный взгляд, которым обменялась пара. Тут нельзя было ошибиться, и Сантэн слегка оживилась, наслаждаясь, как всегда, видом двух влюбленных.
Но почти сразу мрачное настроение вернулось. Думая о любви и молодых влюбленных, она внимательно посмотрела на Блэйна. Он не замечал ее взгляда, оставаясь расслабленным и покоряя окружающих своим обаянием, но в его волосах появилась седина, светлые серебряные крылья над большими ушами, которые она так любила, и еще на его загорелом лице появились морщинки вокруг глаз и рта, а еще рядом с его большим орлиным носом… Но хотя его тело по-прежнему было крепким, а живот – плоским благодаря верховой езде и пешим прогулкам, все же он походил на старого льва, и с новым упадком духа Сантэн признала тот факт, что Блэйн находился уже не в расцвете сил. Он стоял на пороге старости.
«О боже, – подумала она, – да ведь и мне через несколько месяцев исполнится сорок восемь». И она невольно подняла руку, чтобы коснуться волос. В них тоже уже появилась седина, но так искусно подкрашенная, что волосы казались просто выбеленными африканским солнцем. Но были и другие неприятные истины, которые сообщало Сантэн зеркало в уединении ее будуара, прежде чем она скрывала их с помощью кремов, пудры и румян.
«Сколько еще нам отпущено времени, милый мой? – безмолвно спросила она с печалью. – Вчера мы были молоды и бессмертны, а сегодня я наконец вижу, что всему есть срок».
В этот момент Блэйн повернулся и посмотрел в ее сторону, и она увидела, как в его глазах мелькнула озабоченность при виде выражения ее лица. Он извинился перед остальными и подошел к ней.
– Почему ты такая серьезная в такой чудесный день? – Он улыбнулся.
– Я думала, как ты бесстыден, Блэйн Малкомс.
Улыбка соскользнула с его лица.
– О чем ты, Сантэн?
– Как ты можешь столь дерзко демонстрировать свою любовницу перед коронованными особами? – резко спросила она. – Я не сомневаюсь, что это государственное преступление, караемое смертной казнью, и тебе отрубят голову на Тауэр-Грин!
Блэйн мгновение-другое таращился на нее, потом усмешка вернулась на его лицо, мальчишеская и ликующая.
– Дорогая леди, должен же быть какой-то способ избежать этой участи? Что, если я изменю ваш статус – от яркой любовницы до скромной супруги?
Сантэн хихикнула. С ней такое редко случалось, но когда это происходило, Блэйн не мог перед ней устоять.
– Какие необычные время и место, чтобы получить предложение руки и сердца, и еще более необычные время и место, чтобы принять его!
– Как ты думаешь, что скажут их величества, если я прямо здесь и сейчас тебя поцелую?
Блэйн наклонился к ней, но Сантэн испуганно отпрянула.
– Сумасшедший! Ну подожди, окажемся мы дома… – пригрозила она ему.
Он взял ее за руку, и они вместе присоединились к остальным.
– Да, Вельтевреден – один из самых чудесных домов в Кейптауне, – согласился Блэйн. – Но он мне не принадлежит, а я хочу внести невесту через порог моего собственного дома.
– Мы не можем жить в доме на Ньюленд!
Сантэн не нужно было говорить больше; на мгновение призрак Изабеллы пронесся между ними темной тенью.
– А как насчет коттеджа? – Блэйн засмеялся, отгоняя воспоминания об Изабелле. – Там великолепная кровать, а что еще нам нужно?
– Да, мы его сохраним, – кивнула она. – И время от времени будем сбегать туда.
– Непристойные уик-энды, ха!
– Ты ужасно вульгарен, ты это знаешь?
– Так где же мы будем жить?
– Найдем место. Наше особенное место.
Это были пять сотен акров гор, пляжа и каменистой береговой линии с множеством кустов протеи и потрясающим видом через залив Хаут-Бей на холодную зеленую Атлантику.