Читаем Власть меча полностью

Сантэн де Тири-Кортни стояла на вершине Столовой горы, немного в стороне от всей компании. Со времени убийства сэра Гарри гора вызывала у нее грусть, даже когда она смотрела на нее из окон своего кабинета в Вельтевредене. После того трагического дня она впервые поднялась на ее вершину, да и то лишь потому, что не могла отказаться от приглашения Блэйна выступить в роли его официального партнера. «И конечно, я по-прежнему достаточно сноб, чтобы наслаждаться мыслью о том, чтобы быть представленной королю и королеве Англии». Сантэн не лгала себе.

Оу Баас говорил о чем-то с королем Георгом, показывая тростью на пейзаж. На нем была его старая панама и мешковатые штаны, и Сантэн укололо острой болью из-за его сходства с сэром Гарри. Она отвернулась.

Блэйн вместе с небольшой группой стоял возле принцесс. Он рассказывал какую-то историю, и Маргарет Роуз смеялась. «Какая она хорошенькая, – подумала Сантэн. – Какой цвет лица, истинно английская королевская роза». Принцесса повернулась и что-то сказала одному из молодых людей. Сантэн представили ему раньше; он был военным летчиком, как и Шаса. «Красивый парень с чувственным лицом», – подумала про него Сантэн. А потом ее женские инстинкты насторожились, когда она поймала осторожный взгляд, которым обменялась пара. Тут нельзя было ошибиться, и Сантэн слегка оживилась, наслаждаясь, как всегда, видом двух влюбленных.

Но почти сразу мрачное настроение вернулось. Думая о любви и молодых влюбленных, она внимательно посмотрела на Блэйна. Он не замечал ее взгляда, оставаясь расслабленным и покоряя окружающих своим обаянием, но в его волосах появилась седина, светлые серебряные крылья над большими ушами, которые она так любила, и еще на его загорелом лице появились морщинки вокруг глаз и рта, а еще рядом с его большим орлиным носом… Но хотя его тело по-прежнему было крепким, а живот – плоским благодаря верховой езде и пешим прогулкам, все же он походил на старого льва, и с новым упадком духа Сантэн признала тот факт, что Блэйн находился уже не в расцвете сил. Он стоял на пороге старости.

«О боже, – подумала она, – да ведь и мне через несколько месяцев исполнится сорок восемь». И она невольно подняла руку, чтобы коснуться волос. В них тоже уже появилась седина, но так искусно подкрашенная, что волосы казались просто выбеленными африканским солнцем. Но были и другие неприятные истины, которые сообщало Сантэн зеркало в уединении ее будуара, прежде чем она скрывала их с помощью кремов, пудры и румян.

«Сколько еще нам отпущено времени, милый мой? – безмолвно спросила она с печалью. – Вчера мы были молоды и бессмертны, а сегодня я наконец вижу, что всему есть срок».

В этот момент Блэйн повернулся и посмотрел в ее сторону, и она увидела, как в его глазах мелькнула озабоченность при виде выражения ее лица. Он извинился перед остальными и подошел к ней.

– Почему ты такая серьезная в такой чудесный день? – Он улыбнулся.

– Я думала, как ты бесстыден, Блэйн Малкомс.

Улыбка соскользнула с его лица.

– О чем ты, Сантэн?

– Как ты можешь столь дерзко демонстрировать свою любовницу перед коронованными особами? – резко спросила она. – Я не сомневаюсь, что это государственное преступление, караемое смертной казнью, и тебе отрубят голову на Тауэр-Грин!

Блэйн мгновение-другое таращился на нее, потом усмешка вернулась на его лицо, мальчишеская и ликующая.

– Дорогая леди, должен же быть какой-то способ избежать этой участи? Что, если я изменю ваш статус – от яркой любовницы до скромной супруги?

Сантэн хихикнула. С ней такое редко случалось, но когда это происходило, Блэйн не мог перед ней устоять.

– Какие необычные время и место, чтобы получить предложение руки и сердца, и еще более необычные время и место, чтобы принять его!

– Как ты думаешь, что скажут их величества, если я прямо здесь и сейчас тебя поцелую?

Блэйн наклонился к ней, но Сантэн испуганно отпрянула.

– Сумасшедший! Ну подожди, окажемся мы дома… – пригрозила она ему.

Он взял ее за руку, и они вместе присоединились к остальным.

– Да, Вельтевреден – один из самых чудесных домов в Кейптауне, – согласился Блэйн. – Но он мне не принадлежит, а я хочу внести невесту через порог моего собственного дома.

– Мы не можем жить в доме на Ньюленд!

Сантэн не нужно было говорить больше; на мгновение призрак Изабеллы пронесся между ними темной тенью.

– А как насчет коттеджа? – Блэйн засмеялся, отгоняя воспоминания об Изабелле. – Там великолепная кровать, а что еще нам нужно?

– Да, мы его сохраним, – кивнула она. – И время от времени будем сбегать туда.

– Непристойные уик-энды, ха!

– Ты ужасно вульгарен, ты это знаешь?

– Так где же мы будем жить?

– Найдем место. Наше особенное место.

Это были пять сотен акров гор, пляжа и каменистой береговой линии с множеством кустов протеи и потрясающим видом через залив Хаут-Бей на холодную зеленую Атлантику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения