Читаем Власть меча полностью

Но Изабелла нетерпеливо пошевелила рукой, и Сантэн увидела, что рука эта превратилась буквально в птичью лапку с хрупкими костями, с кожей цвета сальной свечи и сетью голубых вен.

– Я хочу поговорить наедине, – прошептала Изабелла. – Доктор, оставьте нас, пожалуйста.

Блэйн наклонился к ней, чтобы поправить подушки под головой.

– Пожалуйста, не утомляйся, милая, – сказал он, и его нежность к умирающей женщине вызвала у Сантэн укол ревности, которую она не сумела подавить.

Блэйн и врач тихо вышли и закрыли за собой дверь. Сантэн и Изабелла впервые остались одни. Сантэн охватило чувство нереальности происходящего. Ведь эта женщина много лет занимала огромное место в ее жизни, само ее существование означало, что Сантэн должна страдать от низких эмоций – от стыда до ревности, от гнева до ненависти. Но теперь, когда она стояла рядом со смертным ложем Изабеллы, все это испарилось. И Сантэн ощущала лишь огромную жалость.

– Придвиньтесь ближе, Сантэн, – шепнула Изабелла, подзывая ее очередным слабым трепетанием иссохшей руки. – Разговаривать так трудно…

Сантэн импульсивно опустилась на колени у кровати, так, что их с Изабеллой глаза оказались лишь в нескольких дюймах друг от друга. И ей отчаянно захотелось покаяться в тех горестях, которым она стала причиной, и попросить прощения, но Изабелла заговорила первой:

– Я сказала Блэйну, что хочу примириться с вами, Сантэн. Я сказала, что понимаю: вы оба не смогли противостоять любви, и что я осознаю, как вы изо всех сил старались щадить меня. Я ему сказала, что видела: в вас нет мстительности; и хотя вы могли окончательно увести его, вы не подвергли меня этому крайнему унижению; и пусть даже я давно уже не женщина, вы позволили мне сохранить последние капли достоинства.

Сантэн почувствовала, как жалость затопила ее душу и наполнила глаза. Ей хотелось обнять это хрупкое умирающее существо и прижать к себе, но что-то во взгляде Изабеллы ее остановило, это был свет яростной гордости, и Сантэн просто склонила голову и промолчала.

– Я сказала Блэйну, что вы наполнили его жизнь счастьем, какого я не могла ему дать, но вопреки этому и благодаря вашей щедрости я смогла частично удержать его для себя.

– О, Изабелла, я не знаю, как вам объяснить…

У Сантэн сорвался голос, она задохнулась, а Изабелла жестом призвала ее к молчанию.

Она, похоже, собиралась с духом для того, чтобы предпринять некое огромное усилие. На ее щеках даже появился едва заметный румянец, а в глазах вспыхнул яростный огонек. Дыхание Изабеллы участилось, и, когда она заговорила снова, ее голос зазвучал сильнее и резче:

– Я сказала ему все это, чтобы убедить привести вас сюда. Если бы он догадался, что я на самом деле задумала, он бы не позволил вам прийти.

Она приподняла голову над подушками, и ее голос превратился в змеиное шипение:

– А теперь я могу вам сказать, как сильно я ненавидела вас каждый час своего бодрствования каждого долгого года, как моя ненависть поддерживала меня в живых так долго, чтобы я могла помешать вам сделать его своим мужем, а теперь, когда я умираю, моя ненависть увеличилась стократно…

Изабелла умолкла, хватая воздух, а Сантэн отпрянула перед ее бешеным взглядом. Она поняла, что долгие физические страдания, долгие разъедающие муки ненависти и ревности довели Изабеллу до безумия.

– Если проклятие умирающей женщины имеет какую-то силу, – снова заговорила Изабелла, – то я проклинаю вас, Сантэн Кортни, вместе с моим последним вздохом. И пусть ваша жизнь станет такой же мукой, как та, что вы причинили мне, и пусть вы познаете боль так же, как познала ее я. В тот день, когда вы встанете перед алтарем с моим мужем, я дотянусь до вас из могилы…

– Нет! – Сантэн с трудом поднялась на ноги и попятилась в сторону двери. – Прекратите! Пожалуйста, прекратите!

Изабелла засмеялась, и это был визгливый и язвительный смех.

– Я проклинаю вас, и пусть мое проклятие задушит вашу прелюбодейную страсть. Я проклинаю каждую минуту, которую вы проведете вместе, когда я уйду. Я проклинаю любое семя, вложенное им в вашу утробу, я проклинаю каждый поцелуй и прикосновение… я проклинаю вас и ваше отродье. Я проклинаю все, что вы имеете! Око за око, Сантэн Кортни. Попомните мои слова – око за око!

Сантэн бегом бросилась через комнату и, всем телом толкнув дверь, распахнула ее. И побежала по коридору. Блэйн поспешил ей навстречу по лестнице. Он хотел удержать ее, но она вырвалась из его рук и помчалась из дома наружу, туда, где оставила «даймлер».

Она ехала несколько часов, гоня машину на всей скорости, заставляя большой семилитровый мотор отдавать все свои силы, посылая к небу за своей спиной высокие светлые столбы пыли, пока наконец не осознала, что направляется в пустыню, назад к тем дремлющим мистическим холмам, которые маленькие бушмены называли Местом Всей Жизни.

Прошло два месяца, прежде чем Сантэн вернулась из пустыни Калахари. Все это время она отвергала попытки Блэйна связаться с ней, отказывалась отвечать на его письма или телефонные звонки Эйба Абрахамса и доктора Твентимен-Джонса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения