Читаем Власть меча полностью

Это именно иудеи привели черных на земли Рейна, всегда с одной и той же тайной мыслью и откровенной целью погубить ненавидимую белую расу вынужденным кровосмешением…

Манфред содрогнулся. «Swartgevaar!» – «Черная опасность!» – таков был боевой клич его народа в течение тех веков, что они жили в Африке, и сердце Манфреда снова забилось при этом атавистическом зове.

Он дочитал книгу, потрясенный и измученный, чего с ним никогда не случалось на ринге. Хотя было уже поздно, он отправился на поиски человека, одолжившего ему эту книгу, и они жарко и серьезно проговорили далеко за полночь.

На следующий день профессор произнес одобрительное слово в среде неких высокопоставленных личностей:

– Я нашел того, кто, я уверен, станет ценным рекрутом для нас, человека с восприимчивым умом, который вскоре завоюет немалый авторитет среди нашей молодежи.

Имя Манфреда было предложено высшему совету тайного общества на следующем собрании:

– Один из лучших студентов университета, старшекурсник в Рюст-эн-Вреде, близок с ним…

– Завербуйте его, – приказал председатель совета.

Пять дней в неделю Рольф и Манфред вместе пробегали тренировочный маршрут по горам; маршрут был трудным, с крутыми подъемами и неровными тропами. Во время очередной пробежки через пять миль они остановились, чтобы напиться у заводи под прозрачным белым водопадом. Рольф наблюдал, как Манфред опустился на колени на скользких влажных камнях и, зачерпнув двумя пригоршнями чистой холодной воды, влил ее себе в рот.

«Да, это хороший выбор», – мысленно согласился он с решением своих старших. Легкий жилет и шорты не скрывали сильного, но грациозного и подвижного тела Манфреда, а его сияющие медные волосы и красивые черты лица привлекали внимание. Но главное, что отличало его от других, – это золотистые топазовые глаза. Даже Рольф чувствовал себя в тени рядом с этим юношей, исторгающим растущую уверенность и убежденность.

«Он станет сильным лидером, таким, в каком мы отчаянно нуждаемся».

Манфред снова вскочил на ноги, смахивая с губ капли воды.

– Вперед, лентяй! – засмеялся он. – Кто прибежит домой последним – тот большевик!

Но Рольф остановил его.

– Сегодня я хочу поговорить с тобой, – начал он.

Манфред нахмурился:

– Эй, приятель, мы только тем и занимаемся, что болтаем! Почему именно здесь?

– Потому что здесь никто нас не подслушает. И ты ошибаешься, Мани, есть и такие, кто не только болтает. Мы готовимся к действию, к серьезной борьбе, к такой борьбе, какая тебе нравится.

Манфред повернулся к нему, мгновенно заинтересовавшись, и присел перед Рольфом на корточки.

– Кто? Какие действия? – требовательно спросил он, и Рольф чуть наклонил голову.

– Тайная элита преданных африканеров, вожди нашего народа, люди из высшей части общества, из правительства, сферы образования, из деловых кругов нации… вот кто они, Мани. И не только лидеры сегодняшнего дня, Мани, но и завтрашнего тоже. Люди вроде тебя и меня, Мани, вот кто.

– Тайное общество? – Манфред покачнулся на пятках.

– Нет, Мани, нечто гораздо большее. Тайная армия, готовая сражаться за наш бедный угнетенный народ. Готовая умереть ради того, чтобы вернуть нам величие.

Манфред ощутил, как шевельнулись волоски на его руках и затылке, когда по его венам пробежала нервная дрожь, вызванная словами Рольфа. Его реакция была мгновенной и безусловной.

– Солдаты, Мани, штурмовики нашего народа, – продолжил Рольф.

– Ты один из них, Рольф?

– Да, Мани, я один из них, и ты тоже. Ты привлек внимание нашего высшего совета. Мне предложили поговорить с тобой, пригласить присоединиться к нам в нашем походе навстречу судьбе, к нашей борьбе за судьбу нашего народа.

– А кто наши вожди? И как называется эта тайная армия?

– Ты все узнаешь. Тебе расскажут все, когда ты дашь клятву верности, – пообещал Рольф.

Он протянул руку, чтобы сжать мощное предплечье Манфреда.

– Ты принимаешь зов долга? – спросил он. – Присоединишься к нам, Манфред де ла Рей? Будешь носить наш мундир и сражаться в наших рядах?

Голландская кровь Манфреда, подозрительная и склонная к размышлениям, откликнулась на обещание тайной интриги, в то время как его немецкая половина жаждала порядка и власти общества яростных воинов, современных тевтонских рыцарей, решительных и безжалостных во имя Господа и страны. И хотя он этого не осознавал, некоторая склонность к пышности и театральности, унаследованная им от матери-француженки, влекла его к военной помпезности, мундирам и орлам, которые, похоже, предлагал ему Рольф.

Манфред протянул руку и сжал плечо Рольфа, и они стояли так, глядя друг другу в глаза.

– От всего сердца, – негромко произнес Манфред. – Я присоединюсь к вам всем моим сердцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения