Читаем Власть меча полностью

НАЦИЯ ЖЕЛАЕТ ИМ УДАЧИ!

– А я знаю этого белого парня! – воскликнул Хендрик, беззубо усмехаясь, когда узнал человека на одной из фотографий, сопровождавших текст.

– И я тоже, – кивнул Мозес.

Но они смотрели на разные молодые белые лица в длинном ряду снимков.

* * *

Конечно, Манфред знал, что дядя Тромп засиживается допоздна. Если мочевой пузырь будил Манфреда в предрассветные часы и он, спотыкаясь, тащился из инструментального сарая по тропинке к уборной у живой изгороди, он сонно смотрел в сторону дома и видел свет лампы, горевшей в окне кабинета дяди Тромпа.

Как-то раз, более бодрый, чем обычно, Манфред сошел с тропинки и пробрался между кочанами на капустной грядке тети Труди, чтобы заглянуть в окно. Дядя Тромп сидел за письменным столом, похожий на встрепанного медведя; его борода торчала в разные стороны из-за того, что он постоянно дергал и расчесывал ее толстыми пальцами; очки в проволочной оправе криво сидели на его похожем на клюв носу, и он что-то сердито бормотал, водя пером по листам бумаги, разбросанным по столу, как обломки после урагана. Манфред предположил, что дядя Тромп трудится над очередной проповедью, но юноше не пришло в голову, что это немного странно – трудиться над этим ночь за ночью почти два года.

Потом однажды утром на пыльную дорожку, ведущую к их дому, свернул на своем велосипеде цветной почтальон. Он привез огромный пакет в коричневой бумаге, испещренный штампами, наклейками и красными восковыми печатями. Тетя Труди положила загадочную посылку на маленький столик в прихожей, и все дети нашли предлог, чтобы пробраться туда, и благоговейно таращились на пакет, пока наконец в пять часов не приехал дядя Тромп, и девочки во главе с Сарой с визгом выскочили ему навстречу до того, как он успел спешиться.

– Там для тебя посылка, папа!

Все собрались за его спиной, пока дядя Тромп не спеша рассматривал пакет и вслух читал надписи. Потом он достал из кармана жилета перочинный нож с перламутровой рукояткой, демонстративно проверил остроту его лезвия большим пальцем и, разрезав бечевки на пакете, осторожно развернул коричневую упаковочную бумагу.

– Книги! – вздохнула Сара, и девочки, откровенно разочарованные, ушли.

Остался только Манфред.

В посылке оказались шесть экземпляров одной и той же книги, шесть совершенно одинаковых томов в красном твердом переплете, с названием, оттиснутым фольгой из фальшивого золота, еще свежим и сияющим. Что-то в поведении и напряженном выражении лица дяди Тромпа, когда он наблюдал за Манфредом, ожидая его реакции, насторожило юношу и заставило предположить необычное значение этой стопки книг.

Манфред прочитал название на верхнем экземпляре и счел его длинным и неуклюжим: «Африканер: его место в истории и в Африке».

Книга была написана на африкаансе, новорожденном языке, все еще боровшемся за признание. Манфред счел это необычным – все важные научные труды, даже написанные африканерами, были на голландском. Он уже собирался что-то сказать по этому поводу, но тут его взгляд остановился на имени автора – и Манфред вытаращил глаза и задохнулся.

– Дядя Тромп!

Пожилой мужчина усмехнулся со скромной радостью.

– Это ты ее написал! – Лицо Манфреда вспыхнуло гордостью. – Ты написал эту книгу!

– Ja, йонг… даже старого пса можно научить новым фокусам!

Дядя Тромп сгреб всю стопку и быстро направился в кабинет. Положив книги в центр письменного стола, он удивленно оглянулся, заметив, что Манфред последовал за ним.

– Извини, дядя Тромп.

Манфред сообразил, что переступил дозволенную границу. В этой комнате он был всего один раз, и то по особому приглашению.

– Я не попросил разрешения… Можно мне войти, пожалуйста, оом?

– Похоже, что ты уже вошел. – Дядя Тромп попытался изобразить суровость. – Но раз так, можешь остаться.

Манфред робко приблизился к столу, держа руки за спиной. В этом доме он научился крайнему уважению к печатному слову. Ему внушили, что книги – самое драгоценное из всех человеческих сокровищ, вместилище Божьего дара.

– Можно мне потрогать одну? – спросил Манфред.

Когда дядя Тромп кивнул, Манфред осторожно протянул руку и провел указательным пальцем по имени автора: «Преподобный Тромп Бирман».

Потом он взял верхний экземпляр, ожидая, что старик вот-вот гневно рявкнет на него. Но этого не случилось, и Манфред открыл книгу и уставился на маленькие темные буквы на дешевой, грубой желтой бумаге.

– Можно мне прочитать ее, дядя Тромп, пожалуйста?

Манфред заметил, что говорит умоляющим тоном, снова ожидая отказа. Но на лице дяди Тромпа отразилось легкое смущение.

– Ты хочешь ее прочесть? – Он удивленно моргнул, потом хмыкнул. – Ну, полагаю, я как раз для этого ее и написал – чтобы люди прочитали.

Он вдруг ухмыльнулся, как озорной мальчишка, и выхватил книгу из рук Манфреда. Сев за стол, он водрузил на нос очки, обмакнул перо в чернила и, открыв книгу, что-то написал на титульном листе, перечитал написанное, а потом поставил затейливую подпись и вручил книгу Манфреду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения