Читаем Верум полностью

– Конечно, – кивает священник, – в мире есть добро и зло. И они находятся в балансе между собой, Калла.

Интересно, есть ли вообще этот баланс?

– Это как-то связано с тем, что энергия не может быть уничтожена? – шепчу я. – И с тем, что она переходит из одного воплощения в другое, а потом в следующее, и так до бесконечности?

Священник встряхивает головой:

– Я ничего не знаю об энергии. Я только знаю, что существует добро и зло. И мы должны найти баланс между ними. Например, ты найдешь свой.

Но получится ли это у меня?

Я благодарю его, встаю со своего места, и он благословляет меня.

– Приходи снова, – говорит он мне, – мне понравилась наша беседа. Если ты не католичка, то я не смогу исповедать тебя, но у меня хорошо получается слушать людей.

И должна согласиться, это действительно так.

Я выхожу из церкви, из этого девственно-священного места, и как только я оказываюсь под лучами палящего солнца, то понимаю, что за мной следят.

Каждый волосок на моей голове это чувствует и становится дыбом.

Я поворачиваюсь и вижу странного человека на углу здания с внешней стороны калитки. Он наблюдает за мной, его руки в карманах, но я все еще не могу разглядеть его лицо. Капюшон, как и прежде, натянут на его голову до предела.

Дыхание застревает у меня в горле, я спешу вдоль по тротуару к машине, буквально ныряя туда и с силой захлопывая за собой дверь.

– Этот парень давно здесь стоит? – спрашиваю я Джонса, едва выдавливая из себя слова, потому что мое дыхание сбилось.

– Какой парень, мисс? – В замешательстве он поспешно выглядывает в окно.

Я тоже смотрю туда, но его уже и след простыл.

<p>Глава 19</p>

Рука Дэра неожиданно сжимает мою, когда я уже собираюсь открыть дверь в столовую.

– Не хочешь прогуляться? – его голос низкий и бархатистый.

Я киваю.

Потому что, видит бог, я очень хочу.

Ладонь Дэра лежит на моей пояснице, когда мы вместе проходим к веранде. Останавливаемся около густо растущих глициний и плюмерий, я вдыхаю их аромат, а над нами раскинулось широкое звездное небо.

– Ты помнишь Андромеду? – спрашивает он, и да, я прекрасно помню ту ночь на пляже около моего родного дома.

Я помню, как мы сидели тогда на побережье и он читал мне лекцию о бессмертной любви; только теперь я понимаю, насколько уместной была тогда эта история.

– Помню, – отвечаю я, положив голову ему на плечо, чувствуя его тепло и силу, – теперь я верю тебе. Любовь действительно бессмертна.

Финн.

Наша мама.

Бессмертие.

Он смотрит на меня внимательно сверху вниз, а затем проводит кончиками пальцев по моей щеке.

– Калла, я так тебя люблю! Только пока ты этого не понимаешь. Пожалуйста, не отталкивай меня.

Я закрываю глаза, потому что причина, по которой я пыталась дистанцироваться от него, больше не кажется мне важной. Но тем не менее.

Тем не менее любые тайны для меня сродни лжи.

Я не могу выведать его секреты.

– Я знаю, ты считаешь, что мое ментальное здоровье – хрупкая штука, – говорю я ему, – возможно, ты прав.

Он пытается отрицать, но я встряхиваю головой:

– Не стоит это оспаривать. Я знаю, что ты так думаешь. И это абсолютно нормально. Потому что я до сих пор разговариваю с Финном, я все еще представляю, что он жив. Здоровый человек до такого не додумался бы.

Дэр сглатывает ком в горле, крепко держа меня за руку, и не берется спорить.

– Здоровые люди сделали бы точно так же, если бы это позволило им пережить потерю, – твердо отвечает он мне, – ты перенесла серьезную утрату, Калла. Это выше сил многих среднестатистических людей. Если, представляя Финна, ты чувствуешь себя лучше, просто продолжай это делать. Но важно помнить, что это лишь твоя фантазия.

Я киваю, потому что я умею отличать воображаемое от реальности, по крайней мере те моменты, в которых замешан Финн.

Но есть и кое-что другое… и эту часть своих фантазий я упоминать не хочу.

Тот странный человек в толстовке.

Мне совсем не хочется узнавать, существует ли он в реальности или нет.

– Это не очень честно с моей стороны – ожидать, что ты останешься со мной, учитывая мое шаткое состояние, – бормочу я, и все внутри меня отчаянно жаждет, чтобы он это опроверг, переубедил меня, прижал меня к себе покрепче.

Но к моему удивлению, он этого не делает.

Он только кивает.

– Я не хочу торопить тебя, – говорит он тихо, – когда ты будешь готова, ты сама это поймешь.

Его слова вгрызаются в мое сердце, но я вырываю их с корнем и отбрасываю прочь.

Это именно то, о чем я его просила.

– Ты все еще рисуешь здесь? – спрашиваю я, пытаясь сменить тему.

Он кивает:

– Конечно.

Мы продолжаем нашу прогулку, покидая сад и направляясь вниз по тропинке. Луна сияет над нашими головами, освещая нам дорогу.

– А я могу увидеть твои работы?

Дэр улыбается.

– Естественно. Могу показать тебе одну из последних.

Я вспоминаю, как позировала ему.

Как он делал набросок с моей фигуры, а потом прорабатывал его в деталях.

Теперь те ощущения кажутся такими сокровенными и до боли знакомыми.

Я не могу сказать ему «нет».

Я лишь киваю: «Да».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ноктэ

Ноктэ
Ноктэ

Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого.Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший.Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти.Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри.Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю. Он исцелит меня, сломает меня, будет любить меня и ненавидеть.И у него есть власть, чтобы уничтожить меня.Может быть, это и к лучшему. Потому что я, кажется, не могу спасти Финна и любить Деэра, не причиняя всем боли.Почему? Из-за тайны.Из-за тайны, которую я так сильно пытаюсь разгадать, что даже не замечаю того, что надвигается.Так же, как и вы.Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

Кортни Коул

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги