Помощь понадобилась главарю, как раз счистившему картофельный компресс — он подло набросился на меня сзади, захлестнул шею веревкой и поволок к кустам. Я упиралась и отбрыкивалась, так что разбойнику пришлось попотеть, прежде чем я придушилась до нужного обмякшего состояния. Окончательному торжеству зла помешал Ролар, бросившийся мне на выручку. Тащить моё стройное, но всё-таки не бесплотное тело, когда за тобой по пятам гонится разъярённый вампир, обременённый только мечом, разбойнику оказалось не по силам. Меня самым возмутительным образом отшвырнули в сторону, и пока я, кашляя, корчилась по земле, мало интересуясь происходящим, всё было кончено.
— Ты в порядке? — Ролар обхватил меня за плечи и помог сесть.
Я попыталась кивнуть и зашипела от боли.
— Относительно. Как там Орсана?
Вампир торопливо оглянулся, но было поздно. Наёмница удачно парировала, разбойник открылся для прямого удара и тут же его получил. Выпустив рукоять меча, Орсана обеими руками схватилась за крестовину и провернула, как ключ в замке. В груди нападающего булькнуло, кровь фонтаном хлынула изо рта, забрызгав Орсанину рубашку. Выдернув меч, девушка наугад пырнула им через плечо, не теряя времени на разворот к сопящему за спиной противнику. Хриплый стон вознаградил её проворство. Лягнув ногой оседающее тело, наёмница высвободила клинок и торопливо огляделась, но желающих отведать эльфийской стали заметно поубавилось. Вернее, поубилось. Последний разбойник справедливо рассудил, что один в поле не воин, и нырнул в кусты, откуда тут же донёсся пронзительный, закладывающий уши свист и удаляющийся конский топот. Орсана в запале кинулась за ним, но обнаружила только стоящую столбом пыль и изрытую копытами землю. Мерзавец успел отвязать и вспугнуть лошадей павших сотоварищей и ускакал сам.
Ролар носком сапога перевернул ближайший труп, заглянул в остекленевшие глаза и, резко взмахнув мечом, с одного удара отсёк мертвецу голову.
— Как-то слишком легко мы с ними справились, — заметил он, переходя к следующему.
— По-твоему, легко? — прохрипела я, ощупывая горло. От веревки остался длинный узкий ожог — видимо, пропитали какой-то антиведьминской дрянью. Сначала браслет, теперь это… надо отдать бандитам должное — к моему пленению они готовились серьёзно, даже место подходящее выбрали, учли всё… кроме моих друзей.
Вампир двумя пальцами смахнул с лезвия маслянистую пленку крови, затем наклонился и невозмутимо вытер меч о куртку последнего обезглавленного трупа.
— Вольха, иногда я не прочь себе польстить, но по вампирьим меркам я не такой уж хороший боец. Можно даже сказать, посредственный. В драках с людьми я одерживаю верх только благодаря вампирьей силе и скорости реакции. Так вот, эти типы реагировали как люди. Ну, может, чуть-чуть быстрее. Но выглядели и ощущались мною, как вампиры. Ничего не понимаю…
— Может, они полукровки? — предположила я, кое-как поднимаясь и отряхиваясь.
Ролар почему-то поморщился:
— Нет, их я бы тоже сразу распознал, — вампир поочередно обсосал окровавленные пальцы, облизнулся и заключил: — Неплохо. Чистая плоть, здоровая кровь, наконец-то я нормально пообедаю. Орсана, дай свой кинжал, я вырежу печень и полакомлюсь, пока она тёпленькая.
Наемница неожиданно побледнела, согнулась пополам, и её вырвало.
— Убери от меня этого придурка, — простонала она. — А то я за себя не ручаюсь!
Ролар, не ожидавший столь бурной реакции на свою очередную шуточку, неподдельно смутился и расстроился.
— Леший подери, Орсана, я просто хотел поднять твой боевой дух… Вольха, скажи ей, что вампиры не едят мертвецов… только живых… иногда…
Если между боевым духом и желудочными спазмами и впрямь существовала взаимосвязь, то Орсана испытала небывалый прилив и того и другого.
— Ролар, перестань над ней издеваться, — возмутилась я. — Орсана, ты же не в первый раз сталкиваешься с чёрным вампирьим юмором, пора бы и привыкнуть. Кстати, сырую печень есть вредно, нужно часок вымочить её в воде, а лучше в молоке.
— Я вже не розумию, хто з вас вомпэр, — натужно выдохнула Орсана, поворачиваясь спиной к нам и трупам. — Шоб у его крылля повидсыхали, а в цебе выросли! О, холера…
Пришлось срочно уводить её с поляны. Ролар задержался, собирая уцелевшую картошку и выдёргивая из дерева Орсанины кинжалы.
— А где наши лошади? — спохватилась я, смутно припоминая, что Смолка первой бросилась наутёк, как только на поляне появились разбойники.
Наёмница не ответила: ей было так плохо, что вопрос просто не дошёл до её сознания.
— Вроде бы на тракт выбежали, сейчас приведу, — пообещал вампир, подавая мне забытую у костра сумку.
— Очень кстати, — откупорив одну из бутылочек, я отмерила несколько капель во флягу с водой и вручила Орсане. — Пей. Маленькими глоточками, и после каждого — глубокий вдох и медленный выдох.
Первый глоток дался труднее всего, потом дело пошло на лад. К возвращению Ролара наёмница если не окончательно выздоровела, то хотя бы заметила, что сидит на земле, а у снадобья мерзкий гнилостный привкус. Поморщившись, она вернула мне флягу и встала.
— Ты нашёл лошадей?