– Разумно, – согласился Артур. – А мне никаких посланий не приходило, пока я спал? Просто я подумал, что раз уж вам в срочном порядке прислали топливо, значит Первоначальствующая Госпожа мое письмо получила…
Длиннохвост покачал головой.
– Нет, – сказал он. – В моей бутылке ничего такого не появлялось. Тем не менее на «Крысоките» прибывает представитель Первоначальствующей Госпожи, верней, представительница. Так что если и есть какие письма, то, вероятно, все они у нее.
– У нее? – жадно переспросил Артур. – А зовут ее, случайно, не Сьюзи Бирюза?
Длиннохвост вытащил из кармана свиток, развернул его и внимательно перечитал.
– Никаких имен не упоминается, – сказал он наконец. – Просто «представительница Первоначальствующей Госпожи», и все.
– Очень надеюсь, что это окажется Сьюзи! – сказал Артур. – Больше ведь на подлодку никого не прислали, или как? Ну, например, пожилого такого седобородого верзилу с гарпуном?
– Судя по всему, ты имеешь в виду Морехода, – чопорно отозвался Длиннохвост. – Нет, если бы он надумал почтить своим присутствием какое-либо из наших судов, весть об этом распространилась бы немедля! Ибо мы чтим его лишь на малую толику меньше, чем его брата, нашего благородного Создателя, называемого Дудочником…
– Короче, на борту его нет, – сделал вывод Артур и невольно тронул висевший на шее медальон, убеждаясь, что тот по-прежнему с ним.
Вот если бы этот медальон еще что-нибудь предпринял! Так нет же. Во всяком случае, зримых проявлений его могущества пока что-то не было заметно. Впрочем, Артур не сильно и надеялся, что Мореход прямо так возьмет и примчится ему на выручку. Не сильно – но все же надеялся… А вот теперь, похоже, пришла пора распроститься и с этой малой надеждой.
– А где доктор Скамандрос? – спросил Артур.
В целом, кажется, все шло к тому, что ему предстоит просочиться в тайную пиратскую гавань в гордом одиночестве. И никакой тебе команды единомышленников за спиной.
– Пора бы ему уже подойти, – сказал Длиннохвост. Капитан пересек каюту, открыл дверь, выглядывая в коридор, где тут же вытянулся по струнке часовой. – Ага, вот и он идет.
Спустя несколько мгновений вошел доктор Скамандрос. Выглядел он почти как обычно, только при ходьбе опирался на тросточку с рукоятью в виде головы попугая.
– Государь Артур! – воскликнул он и навалился на трость, отвешивая низкий поклон. – Рад видеть тебя в добром здравии! Не знаю, как и благодарить за мое весьма своевременное спасение сквозь часы, ибо ясно как день, что без дружеской и удивительно компетентной помощи мистера Йонгтина я быстро и неминуемо помер бы от отравления Пустотой!
– И я рад видеть тебя в добром здравии… в смысле, что ты на поправку пошел, – сказал Артур. – Ты как, более-менее ничего?
– Воистину, – ответил доктор Скамандрос, – нельзя точней описать мое нынешнее состояние, чем «более-менее ничего».
Артур с сомнением окинул глазами маленького Жителя. Скамандрос так до конца и не разогнулся после поклона, а татуировки на его физиономии изображали разбитые и брошенные корабли, болтающиеся среди обломков после морской битвы: мачты, плавающие в воде, плоты с немногими спасшимися…
– Я, вообще-то, надеялся, что ты мне поможешь проникнуть в тайную гавань Лихожаро, – сказал Артур. – Правда, теперь я вижу, что ты еще не совсем…
– Чушь собачья! – фыркнул Скамандрос. Вздрогнув от боли, он тем не менее выпрямился, развернул плечи и встал по стойке смирно. По татуированному лицу пронесся вихрь, беспомощные корабли мигом обзавелись временными мачтами, на них поднялись драные, но все-таки паруса. – Мне только на подлодке у крыс еще часок-другой отдохнуть, и я снова буду как… как таганок!
– На «Крысоките» вам предстоит провести по крайней мере сутки, если только Утонувшая Среда не вздумает резко переменить курс, – заверил его Длиннохвост.
Артур же спросил:
– Что такое таганок?
– Целый день? К его исходу я буду в полной боевой форме, – сказал Скамандрос. – Что же касается таганка, это такие трехлапые опоры, теоретически невероятно устойчивые, но на практике только и думающие, как бы свалиться. Так что моя метафора, видимо, была не слишком удачна. Скажем так: буду как молоток!
– То есть… ну ладно, не суть важно. Чем сможешь, тем и поможешь, за все спасибо скажу, – улыбнулся Артур. – Хорошо бы ты сделал знаешь что? Сумеешь меня… замаскировать? В смысле, с помощью магии? Чтобы пираты не догадались!
– Колдовскую маскировку сотворить? Раз плюнуть! – гордо объявил доктор. – Хотя, правду сказать, сколь бы безупречным заклинанием я тебя ни окутал, против огненного взора Лихожаро оно не устоит… Рядовых пиратов ты, несомненно, проведешь, но самого Лихожаро – никогда!
– Я, вообще-то, и не планировал на глаза ему попадаться, – пробормотал Артур.
Он покосился на Длиннохвоста с Монктоном, которые как раз принимали у вестового еще одно послание-свиток, видимо только что извлеченное из Одновременной Бутылки.