Читаем Unknown полностью

– Já vou! – crocito, esperando que as batidas possam parar. Mas quem quer que esteja à porta é persistente.

Espreito pelo óculo. Está lá um homem, com uma imaculada camisa branca e uma gravata preta sob uma gabardina.

– Quem é? – pergunto.

– Sou o detetive Ramirez, da Polícia de Nova Iorque –responde a voz abafada do homem.

Oh, não!

Mas, bem, não há razões para entrar em pânico. O meu patrão está morto, por isso é óbvio que quererão fazer– me algumas perguntas. Não há motivos para preocupação.

Destranco a porta e entreabro-a. Não pode entrar aqui sem a minha explícita autorização e não tenho a menor intenção de lha dar. Não que tenha algo a esconder, mas nunca se sabe.

– Menina Calloway? – pergunta, numa voz surpreendentemente profunda. Baseando-me nos papos sob os seus olhos e na proporção de grisalho para preto no seu cabelo curto, situá-lo-ia nos cinquenta e poucos anos.

– Olá – respondo, hesitante.

– Perguntava-me se lhe podia fazer algumas perguntas – diz.

Esforço-me ao máximo por manter o meu rosto inexpressivo.

– Sobre o quê?

Hesita, perscrutando-me o rosto.

– Conhece um homem chamado Douglas Garrick?

– Sim... – Não há nenhum mal em admitir isso. Seria relativamente fácil provar que eu trabalhei para os Garrick.

– Foi assassinado ontem à noite.

– Oh! – Tapo a boca com a mão, tentando parecer surpreendida. – Isso é horrível.

– Esperava que pudesse ir à esquadra e responder a algumas perguntas.

O rosto do detetive Ramirez é uma máscara. Os seus lábios são uma linha reta, nada revelando. Mas ir à esquadra? Isso parece sério. Por outro lado, não está a puxar de um par de algemas e a ler-me os direitos. De certeza que estão só a encarar o caso de forma extra séria por o Douglas ser tão rico e importante.

– Quando quer que vá?

– Agora – responde sem hesitar. – Posso dar-lhe boleia.

– Tenho... tenho de ir?

Não tenho obrigação de ir se não estiver detida – conheço demasiado bem os meus direitos. Mas gostaria de ouvir o que tem a dizer.

– Não tem – acaba o detetive por responder. – Mas eu recomendá-lo-ia vivamente. De uma forma ou de outra, vamos ter de conversar.

Sinto um mal-estar no estômago. Isto parece ser algo mais do que apenas algumas perguntas casuais sobre o meu empregador.

– Gostaria de ligar ao meu advogado – digo.

Ramirez mantém os olhos nos meus.

– Não creio que seja necessário, mas está no seu direito.

Não sei que tipo de perguntas me vão fazer, mas não me agrada a ideia de estar na esquadra sem um advogado presente, diga o que disser. Infelizmente, há apenas um advogado que conheço suficientemente bem para lhe poder ligar neste momento. E esta vai ser uma conversa difícil.

Ramirez espera enquanto eu vou buscar o meu telemóvel e seleciono o número do Brock. Já deve estar no trabalho, por esta altura, mas atende ao fim de poucos toques. Passa a maior parte do dia à sua secretária e raras vezes vai a tribunal.

– Olá, Millie – diz. – Estás bem?

– Hã – respondo eu. – Não propriamente...

– O vírus estomacal piorou?

– O quê?

Por um momento, o Brock fica em silêncio.

– Disseste-me ontem à noite que tinhas um vírus estomacal.

Oh, certo. Quase me esquecia da mentira que lhe contei para não ir ao seu apartamento.

– Sim, isso melhorou, mas preciso da tua ajuda com outra coisa. Algo importante.

– Claro. Do que precisas?

– Então, hã... – baixo a voz para que Ramirez não me consiga ouvir. – Sabes o meu antigo patrão, Douglas Garrick? Na verdade, foi... foi assassinado ontem à noite.

-Jesus – arqueja o Brock. – Isso é horrível, Millie. Sabem quem foi?

– Não, mas... – lanço um olhar a Ramirez, que me observa. – Querem interrogar-me na esquadra.

– Oh, uau. Acham que sabes algo importante?

– Suponho. Ainda que não saiba, na verdade. Mas, enfim... sentir-me-ia melhor se tivesse um advogado presente comigo – pigarreio. – Ou seja, tu.

– Sim, claro. – Quero estender os braços pelo telefone e dar-lhe um abraço. – Posso encontrar-me lá contigo assim que terminar umas coisas. De certeza que vai correr tudo bem, mas de bom grado estarei lá para ti.

Enquanto anoto a morada da esquadra onde o detetive Ramirez me irá interrogar, não posso deixar de pensar para comigo que o Brock e eu não tardaremos a ter a Conversa que tencionávamos começar ontem à noite, afinal.

42

Quando chego à esquadra da polícia em Manhattan, estou verdadeiramente apavorada. O detetive Ramirez tentou fazer conversa durante a via-; carro, mas eu respondi-lhe sobretudo em monossílabos e grunhidos. Mesmo enquanto falava sobre o tempo, deu-me a sensação de que andava à caça de informação e não quis dar-lhe nada.

Mas, ao chegarmos à esquadra, o Brock está à minha espera. Veste o seu fato cinzento e aquela gravata azul que faz os seus olhos parecerem ainda mais azuis. Sorri ao ver-me entrar com o detetive, não aparentando estar minimamente preocupado. Isso provavelmente irá mudar muito em breve.

– Aquele ali é o meu advogado – digo a Ramirez. – Gostaria de falar com ele em privado antes de ser interrogada.

Ramirez anui secamente.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер