Читаем Unknown полностью

O Brock olha-me fixamente enquanto agarro no meu copo e corro para a cozinha. Enfio o copo debaixo do filtro de água, desejando por uma vez que esta corresse um pouco mais devagar. Enquanto estou a encher o copo, o meu telemóvel começa a vibrar no meu bolso. Alguém está a ligar-me.

O nome da Wendy aparece no ecrã. Fiquei com o seu número, para o caso de algo correr mal com o nosso plano de fuga e ela precisar da minha intervenção. Mas deixou esse telemóvel para trás na penthouse. Por que me está a ligar agora, então?

Atendo a chamada, baixando a voz para o Brock não poder ouvir. Estou certa de que não aprovaria nada disto, e é particularmente importante não lhe dizer uma palavra, uma vez que aparentemente conhece Douglas Garrick e considera-o um tipo simpático.

– Wendy – sussurro. – O que se passa?

Por um segundo, oiço apenas silêncio do outro lado da linha. Depois, o som de um soluçar baixinho.

– Estou de volta. Ele trouxe-me de volta.

– Oh, meu Deus...

– Millie – falha-lhe a voz –, pode vir aqui, por favor?

O apartamento do Brock fica a apenas quinze minutos a pé da penthouse. Podia estar lá em vinte. Mas como posso? Acabo de iniciar uma discussão séria com o meu namorado, que provavelmente levará o resto da noite.

Mas o Brock não precisa tanto de mim quanto a Wendy.

– Estarei aí em breve – prometo-lhe.

Deixo o meu copo de água na cozinha e volto a sair para a zona de jantar. O Brock mal parece ter tocado na sua massa PadThai desde que eu saí da sala.

– Então? – pergunta.

– Ouve – digo. – Surgiu uma emergência. Tenho... tenho de ir.

– Agora?

– Peço imensa desculpa – respondo. – Falamos amanhã à noite. Prometo.

O Brock projeta o lábio inferior.

– Millie...

– Prometo – imploro com o olhar. – E... adoraria conhecer

os teus pais. Acho que vai ser ótimo.

Essa última afirmação parece aplacá-lo.

– Sei que estás nervosa com a ideia de conhecer os meus pais – diz mas vais adorar a minha mãe. Também é de Brooklyn. Andou na Universidade de Brooklyn e também tem o mesmo sotaque que tu.

– Eu não tenho sotaque!

– Tens, sim – sorri. – Um sotaque ligeiro. É giro.

– Pois, pois...

Erguendo-se da mesa, estende-me os braços. Apesar de estar em pulgas por correr para a penthouse, deixo-o abraçar-me.

– Quero só que saibas – diz o Brock – que, seja qual for a coisa terrível que sentes que precisas de me contar sobre ti, está tudo bem. Amar-te-ei de qualquer forma.

Olho para os seus olhos azuis e consigo perceber que está a falar a sério.

– Falaremos disto em breve – prometo. – E... também te amo.

Torna-se mais fácil de cada vez que o digo.

Beija-me profundamente e, por um momento, desejo verdadeiramente não ter de partir. Mas não tenho escolha.

34

As engrenagens do elevador rangem mais do que o habitual.

Pergunto-me quantos anos tem este elevador. Li algures que começaram a ser utilizados em casas particulares nos finais dos anos 1920. Portanto, mesmo que este seja um dos primeiríssimos da história, tem, ainda assim, menos de um século. O que é reconfortante, suponho.

No entanto, um destes dias, estou certa de que todas estas velhas engrenagens vão enferrujar em pleno andamento e eu ficarei simplesmente presa neste elevador para o resto da vida.

Olho para o meu relógio. Passaram menos de vinte minutos desde que a Wendy ligou. Tentei ligar-lhe de volta para lhe dizer que estava a caminho, mas não atendeu. Temo o que vou encontrar quando chegar ao vigésimo andar.

Meu Deus, pode este elevador andar mais devagar? Finalmente, o elevador para com um rangido e as portas abrem-se. O sol desceu no céu e o apartamento está às escuras. Por que não acendeu ninguém as luzes? O que se passa aqui?

– Olá? – chamo.

Ocorre-me então um pensamento terrível.

E se Douglas está aqui? Se obrigou a Wendy a ligar-me e a pedir-me para vir, a fim de me poder castigar por a ter ajudado? Parece o tipo de coisa de que seria capaz.

Às cegas, vasculho a minha bolsa à procura do gás-pimenta. Encontro-o junto ao meu pó compacto e tiro-o, apertando-o na mão direita.

– Wendy? – grito.

Com a mão esquerda, vou ao bolso das minhas calças de ganga, onde enfiei o telemóvel. Não quero ligar à polícia, mas, ao mesmo tempo, tenho um pressentimento terrível sobre o que vou encontrar neste apartamento.

Entro na sala de estar, os meus passos no soalho altos como tiros neste silencioso e vazio apartamento. O meu coração para ao ver as manchas vermelhas no tapete. E, depois, o corpo estendido no sofá modular.

– Wendy! – exclamo.

É muito pior do que eu pensava. Douglas não anda à procura da mulher ou a tentar exercer vingança. Já a encontrou e, agora, jaz morta no sofá. Corro para ela, esperando ver um ferimento de faca ainda aberto no seu peito e uma mancha carmesim na frente do seu vestido azul-escuro. Mas não vejo nada disso.

E, então, abre os olhos.

– Wendy! – Sinto-me como se estivesse prestes a morrer de ataque cardíaco. Oxalá tivesse alguma da medicação do Brock disponível, pois o meu coração adotou um ritmo insano e irregular. – Oh, meu Deus! Pensei que estava...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер