Читаем Unknown полностью

Compreendo o que está a dizer. Se Douglas tiver a menor suspeita de que eu estive envolvida no desaparecimento da mulher, pode tornar-me a vida muito difícil. Mas estou preparada. Já lidei com homens piores e saí por cima.

– Terei cuidado – digo-lhe. – Já não é responsabilidade tua preocupares-te comigo. Por isso não precisas de me proteger.

– Quem o fará, então? O Brócolo?

Sinto o rosto a arder.

– Na verdade, não preciso que nenhum dos dois me proteja. Quando aquele sacana me atacou no meu prédio, cuidei bastante bem de mim mesma. Por isso não te preocupes comigo. Se te vais preocupar com alguém, devias preocupar-te com a segurança do Douglas Garrick. De mim.

– Bem – diz –, isso também.

Por um momento, ficamos a olhar um para o outro. Quem me dera que o Enzo não me tivesse deixado e voltado para Itália. Se isso não tivesse acontecido, podia ter-me ajudado com a Wendy. Podia ter-me falado mais cedo sobre as suas reservas, de modo a podermos resolvê-las. Podia tê-la ajudado a obter uma nova identidade para que tivesse mais opções.

E eu iria para casa com ele esta noite, em vez de com o Brócolo. Quer dizer, com o Brock.

– É melhor ir – digo.

Lentamente, aquiesce.

– Está bem.

Desaperto o cinto de segurança, apesar de me sentir relutante em sair do carro.

– Tens de parar de me seguir.

– Está bem.

– Digo-o a sério. – Lanço-lhe um olhar fulminante. – Namoro com outra pessoa, agora. Andas a perseguir-me. É sinistro e desnecessário. Tens de parar. Caso contrário... terei de chamar a polícia ou assim.

– Já disse que sim. – Leva uma mão ao peito. Veste uma T-shirt sob o casaco leve e ainda consigo, infelizmente, distinguir todos os seus músculos por baixo. – Dou-te a minha palavra. Acabou-se a vigilância.

– Ótimo.

Deixarei de ter aquela sensação sinistra de que há alguém a observar-me. Resolvi oficialmente o mistério do Mazda preto com o farol rachado, e este carro nunca mais me voltará a incomodar. Devia sentir-me aliviada, mas não sinto. Quando muito, sinto-me ainda mais inquieta. Tinha um anjo da guarda e nem sabia.

– Enfim... – Abro a porta do lado do passageiro. – Suponho que isto é o adeus.

Começo a sair do carro, mas então a mão do Enzo fecha-se sobre o meu antebraço. Viro-me para o fitar e vejo-lhe as sobrancelhas escuras franzidas.

– Ainda tenho o mesmo número de telefone – diz-me. –Se precisares de mim, liga. Lá estarei.

Tento forçar um sorriso, mas não se materializa.

– Não vou precisar de ti. Devias... sei lá, arranjar outra namorada. A sério.

Solta-me o braço, mas os seus lábios continuam franzidos.

– Liga só. Eu espero.

É exasperante o quanto parece estar certo que eu lhe vou ligar. Se há algo que devia saber sobre mim, é que sei tomar conta de mim mesma. Às vezes, demasiado bem.

Mas, ao subir os degraus para o terceiro andar do meu prédio, um pressentimento terrível sobe-me à boca do estômago. E se o Enzo tiver razão? E se subestimei Douglas Garrick? Afinal, é um homem verdadeiramente terrível, a julgar por tudo o que vi. E, além disso, é incrivelmente rico.

Não pode ser assim tão fácil para a Wendy escapar-lhe, pois não? Quando o Enzo e eu costumávamos ajudar mulheres a fugir dos seus maridos abusivos, planeávamos tudo meticulosamente e, mesmo assim, às vezes éramos descobertos. Tenho a sensação de que Douglas é mais esperto do que muitos dos outros homens com quem lidámos. Embora saiba agora que não era ele no carro que me seguia, pode ter outras formas de controlar a mulher.

E se sabia exatamente o que planeávamos fazer esta noite?

O pensamento atinge-me como uma tonelada de tijolo ao chegar ao patamar do terceiro andar. Tal como a rua, o terceiro andar do meu prédio está totalmente silencioso. E mesmo que o Enzo ainda esteja lá fora – apesar de eu o ter feito prometer que não ficaria – não me pode ajudar aqui dentro.

Olho para a porta fechada do meu apartamento. Tem uma trava do lado de dentro, mas não a posso correr ao sair para o dia. A fechadura da porta é quase pateticamente fácil de arrombar. Até eu podia provavelmente fazê-lo. Mas nunca me preocupei com isso, pois não tenho nada que valha a pena roubar.

Se alguém quisesse entrar no meu apartamento, seria demasiado fácil.

Tenho as chaves da minha porta na mão direita, mas hesito antes de as introduzir na fechadura. E se Douglas estiver mesmo um passo à minha frente? Se estiver à espera no meu apartamento, pronto para me persuadir a denunciar a localização da Wendy por quaisquer meios necessários?

Onde quer que o Enzo esteja, não pode ter ido longe. Tenho o seu número gravado no meu telemóvel – nunca o apaguei. Podia ligar-lhe e pedir-lhe para entrar comigo no apartamento, só para garantir que é seguro.

Claro que, depois daquele discurso que eu fiz sobre como não preciso dele, isso implicaria engolir o meu orgulho. Mas já fiz muito disso na vida. O que é mais uma vez?

Aperto as chaves na mão. Tenho de tomar uma decisão.

Afasto as dúvidas enervantes e introduzo a chave na fechadura. Ao rodá-la, sinto o coração palpitar no peito, mas abro a porta.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер