Читаем Unknown полностью

unfortunately I have to go.

к сожалению, я должен пойти.

6

6

B:

B:

7

7

8

8

B:

B:

9

9

Complete the sentences. Use could or could have + a suitable verb.

Закончите предложения. Использование могло или могло иметь + подходящий глагол.

1

1

B:

B:

2

2

B:

B:

3

3

B:

B:

4

4

B:

B:

5

5

B:

B:

6

6

B:

B:

Complete the sentences. Use couldn’t or couldn’t have + these verbs (in the correct form):

Закончите предложения. Использование не могло или не могло иметь + эти глаголы (в правильной форме):

be come find get live wear

прибудьтесь находят, получают живое изнашивание

1

1

2

2

3

3

4

4

without the map that you drew for us.

без карты, которую Вы потянули для нас.

5

5

 

 

6

6

 

 

7

7

B: That was nice of you, but I

B: Это было хорошо из Вас, но меня

28 Must and can’t

28 Должен, и не может

A

A

Study this example:

Изучите этот пример:

i^My house is very near the motorway.^ (jt must

дом i^My очень около Автострады ^ (jt, должен

be very noisy.j^

будьте очень Шумными j^

You can use must to say that you believe something is certain:

Вы можете использовать, должен, чтобы сказать, что Вы полагаете, что что-то бесспорно:

Q You've been travelling all day. You must be tired. (Travelling is tiring and you've been travelling all day, so you must be tired.)

К Ю путешествовал весь день. Вы должны устать. (Путешествие утомительно, и Вы путешествовали весь день, таким образом, Вы должны устать.)

O 'Joe is a hard worker.' 'Joe? You must be joking. He doesn't do anything.'

O 'Джо труженик'. 'Джо? Вы должны шутить. Он ничего не делает'.

O Louise must get very bored in her job. She does the same thing every day.

О Луиза должна очень скучать в своей работе. Она делает ту же самую вещь каждый день.

O I'm sure Sally gave me her address. I must have it somewhere.

O я уверен, что Салли дала мне свой адрес. У меня должен быть он где-нибудь.

You can use can’t to say that you believe something is not possible:

Вы можете использовать, не может, чтобы сказать, что Вы полагаете, что что-то не возможно:

Th.i You've just had lunch. You can’t be hungry already. (People are not normally hungry just after eating a meal. You've just eaten, so you can’t be hungry.)

Th.i Вы только что пообедали. Вы уже не можете быть голодными. (Люди не обычно голодны сразу после еды еды. Вы только что поели, таким образом, Вы не можете быть голодными.)

O They haven't lived here for very long. They can’t know many people.

О Ти не жил здесь очень долго. Они не могут знать много людей.

Study the structure:

Изучите структуру:

I/you/he (etc.)

must can’t

be (tired / hungry / at work etc.) be (doing / going / joking etc.) do / get / know / have etc.

B

I/you/he (и т.д.).

должен не может

будьте (усталые / голодный / на работе и т.д.) быть (выполнение / идущий / шутящий и т.д.) делают / добираются / знают / имеют и т.д.

B

For the past we use must have (done) and can’t have (done).

Для прошлого мы используем, должно быть, (сделал) и не мог (сделать).

Study this example:

Изучите этот пример:

There's nobody at home. They must

Дома нет никого. Они должны

have gone out.

вышли.

Martin and Lucy are standing at the door of their friends' house.

Мартин и Люси стоят у двери дома их друзей.

They have rung the doorbell twice, but nobody has answered. Lucy says:

Они позвонили в дверь дважды, но никто не ответил. Люси говорит:

They must have gone out.

Они, должно быть, вышли.

'We used to live very near the motorway.' 'Did you? It must have been noisy.'

'Мы раньше жили очень около автострады'. 'Вы? Это, должно быть, было шумным'.

O 'I've lost one of my gloves.' 'You must have dropped it somewhere.'

O 'я потерял одну из своих перчаток'. 'Вы, должно быть, пропустили его где-нибудь'.

O Sarah hasn't contacted me. She can’t have got my message.

О Сара не связалась со мной. У нее не может быть моего сообщения.

Q Tom walked into a wall. He can’t have been looking where he was going.

К Том шел в стену. Он не мог смотреть, куда он шел.

Study the structure:

Изучите структуру:

I/you/he (etc.)

must can’t

have

been (asleep / at work etc.) been (doing / looking etc.) gone / got / known etc.

You can use couldn’t have instead of can’t have:

I/you/he (и т.д.).

должен не может

иметь

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука