Читаем Unknown полностью

– Даже если похороны устроили надлежащим образом, не было никакого смысла мне возвращаться во Фрейзерс Ридж, даже если бы... Что ж. Я не мог. Так что я подумал, что помещу здесь хотя бы запись о случившемся. В конце концов, - добавил он еще тише, снова отводя взгляд. – Я не имел возможности положить цветы на вашу могилу.

Виски меня немного успокоило, но также обожгло мне горло, отчего стало трудно говорить, особенно вследствие переполнения эмоциями. Потянувшись, я коснулась его руки, мгновенно отыскав и нейтральную тему.

– Ваша рука, – произнесла я. – Как она?

Удивленный, он поднял глаза, но напряженные линии его лица немного расслабились.

– Очень хорошо, благодарю вас. Видите? – он перевернул правую руку, показывая большой Z-образный шрам на ладони, хорошо заживший, но по-прежнему розовый.

– Дайте взглянуть.

Его рука была холодной. Как ни в чем не бывало, я взяла его руку в свою и повернула, сгибая пальцы, чтобы оценить их гибкость и амплитуду движения. Том оказался прав: все было в порядке, пальцы двигались почти нормально.

– Я... делал упражнения, которые вы мне прописали, – выпалил он. – Я делаю их каждый день.

Подняв взгляд, я увидела, что Том с какой-то мучительной серьезностью разглядывает меня – его щеки пылали над бородой. И до меня дошло, что эта тема не была такой уж нейтральной, как я думала. Но до того, как я отпустила его руку, он повернул ее и накрыл мои пальцы – не крепко, но достаточно, чтобы я не смогла их освободить без заметного усилия.

– Ваш муж, – он умолк – очевидно, мысль о Джейми до сего момента даже не приходила ему в голову. – Он тоже жив?

– Э, да.

К его чести, Том от известия не поморщился, а только, выдохнув, кивнул головой.

– Я... Рад слышать.

Он посидел немного, молча разглядывая свой недопитый сидр и продолжая держать меня за руку. Не поднимая глаз, Том тихо произнес:

– Он... знает? Что я... Как я... Я не назвал ему причину своего признания. А вы?

– Вы имеете в виду ваши... – я пыталась подобрать подходящие слова, чтобы выразить это, - ваши... эм... прекрасные чувства ко мне? Что ж, да, он знает: и весьма вам сочувствует. Джейми по опыту известно, каково это – быть в меня влюбленным. Я это имею в виду, – добавила я едко.

Том почти рассмеялся, и мне удалось высвободить пальцы. Я отметила: он не сказал, что больше меня не любит. Ох, Боже.

– Что ж, в любом случае, мы не умерли, – сообщила я, еще раз прочищая горло. – А как вы? В последний раз, когда я вас видела...

– А, – он выглядел почти несчастным, но постепенно взял себя в руки, и кивнул. – Ваше более чем поспешное отбытие с «Круизера» оставило губернатора Мартина без секретаря. Обнаружив, что я в какой-то мере образован... – его рот чуть скривился, – и, благодаря вашим усилиям, могу разборчиво писать, он извлек меня из арестантской.

Я ничуть этому не удивилась. Изгнанный из колонии насовсем, губернатор Мартин был вынужден управлять делами, находясь в крошечной каюте британского корабля, на котором нашел прибежище. А дела эти практически полностью состояли из писем, и каждое из них нужно было не только составить, поправить и красиво переписать, но затем еще и несколько раз скопировать.

Во-первых, копии были необходимы для собственного архива губернатора. Затем, для каждого человека или организации, заинтересованных в содержании письма. И, наконец, нужно было сделать несколько добавочных копий любых документов, которые посылались в Англию или в Европу. Ведь они будут отправлены на разных кораблях в надежде, что, по крайней мере, одна копия достигнет цели, даже если остальные потонут, будут захвачены пиратскими или частными судами, или как-то по-другому потеряются во время транспортировки.

От одного только воспоминания об этом моя рука заболела. Нужды бюрократии времен, когда не существовало магии ксерокса, не дали мне сгнить в камере: неудивительно, что они освободили от ужасного заточения и Тома Кристи.

– Вот видите? – сказала я, весьма довольная. – Если бы я не вылечила вашу руку, губернатор, скорее всего, либо казнил бы вас прямо на месте, либо, на худой конец, отправил бы обратно на берег и замуровал в каком-нибудь подземелье.

– Премного благодарен, – произнес он чрезвычайно сухо. – А вот тогда – не был.

Кристи несколько месяцев провел в качестве фактического секретаря губернатора. Но в конце ноября из Англии прибыл корабль, привезший губернатору официального секретаря и приказы, суть которых была в том, чтобы он снова подчинил себе колонию, но при этом не содержали ни единого полезного предложения, как это можно сделать. Дополнительных войск или вооружения также не предлагалось.

– Тогда перед губернатором возникла перспектива избавиться от меня. Мы с ним... хорошо узнали друг друга, работая так тесно...

– И поскольку вы больше не были неким незнакомым убийцей, он не захотел выдернуть из ваших рук перо и повесить вас на нок-рее, – закончила я за него. – Да, он на самом деле очень добрый человек.

– Так и есть, – задумчиво произнес Кристи. – Нелегкое у него было время, бедняга.

Я кивнула.

– Он рассказал вам о своих маленьких мальчиках?

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги