Формы «thou» [устар., поэт. – ты – прим. перев.] и «thee» [косвенный падеж от thou – тебе, тебя, тобой – прим. перев.], которые большинство из нас воспринимает как елизаветинские [имеется в виду королева Елизавета I (1533 – 1603); самым известным литературным автором того времени был У. Шекспир – прим. перев.] или библейские, в действительности являются фамильярными формами «you», при этом «you» использовалось и как форма множественного числа («все вы»), и при вежливом обращении (как в единственном, так и во множественном числе). С развитием английского языка фамильярные формы исчезли, оставив нам для всех случаев практичное «you».
Квакеры же сохраняли фамильярные формы как часть своей «простой речи» вплоть до двадцатого века. Однако с течением времени «простая речь» также развивалась, и если «thee/thy» [устар., поэт. –- твой – прим. перев.] остались, то «thou/thine» [устар., поэт. – твой (употреблялось перед гласными вместо «thy») – прим. перев.] в основном исчезли. Изменились и глагольные формы, связанные с «thee/thy».
Примерно с середины восемнадцатого века «thee» использовалось в «простой речи» как форма единственного числа «you» (форма множественного числа оставалась «you» даже в простой речи), с теми же глагольными формами, которые обычно используются в третьем лице единственного числа. Например, «He knows that/Thee knows that». Старые глагольные окончания: «knowest», «doth», и т.д. больше не использовались.
Scots/Scotch/Scottish – Шотландцы/шотландский
Как однажды было отмечено (см. «Примечания автора» к повести «Лорд Джон и Братство клинка») в восемнадцатом веке (а по сути, и до середины двадцатого) слово Scotch и его варианты (например, Scotchman) обычно употреблялись и англичанами, и шотландцами для обозначения жителя Шотландии. Слова Scottish и Scots также иногда использовались, но реже.
Опечатки и терминология
Возможно, первое желание при виде слова mess-kid (бачок) (как написано в третьей части этой книги) – сказать, что это типографская ошибка. Это не так. Бачок – это неглубокое круглое ведро, куда матросам восемнадцатого и девятнадцатого века накладывали еду. Кроме того, котелки, которые носили при себе и которыми пользовались солдаты, также назывались mess-kid.
Точно так же и обычное современное слово crotch («промежность») в восемнадцатом веке писалось как crutch. Всё это не значит, что в книге нет опечаток (несмотря на героические усилия литературного редактора Кэти Лорд, бдительность друзей и переводчиков, читавших фрагменты рукописи, и изрядную долю моего собственного прилежания, подобное все-таки случается). Но эти конкретные слова – не опечатки.
Саратога
В книгах вроде этой встречается огромная масса исторических изысканий (меня часто ошеломляют письма читателей о том, как в музее, при виде вещей восемнадцатого века, их до глубины поразило то, что я ничего не выдумала!) и, поскольку здесь не хватит места, чтобы выразить признательность или перечислить хотя бы часть источников, которые я использовала, мне хотелось бы упомянуть одну конкретную книгу.
Два сражения при Саратоге имели большое историческое значение, они были необыкновенно драматичными и очень сложными как с точки зрения их материально-технического обеспечения и передислокации войск, так и из-за политических событий, которые привели к битвам. Еще в самом начале моих изысканий мне посчастливилось найти книгу Ричарда М. Кетчума «Саратога», где великолепно изображены сражения, их предыстория и даны красочные портреты участников. Просто хотелось бы порекомендовать эту книгу тем из вас, кто сильнее интересуется историческими аспектами, так как в романе они были затронуты весьма поверхностно.
Лох-Эррочти и «Тигры туннелей»
В 1950-60-е годы в Шотландии была реализована крупная программа по электрификации Хайленда с помощью ГЭС. Работа огромного количества «туннельных тигров» (также известных как «гидропарни») – рабочих, многие из которых были выходцами из Ирландии и Польши, – заключалась в прокладке туннелей сквозь горы и строительстве дамб для создания рукотворных озёр. Лох-Эррочти, собственно, – одно из таких озёр.
Связанный с озером туннель, который я описала и дополнила небольшим поездом, похож на те, что есть в типовом плане ГЭС, но я не знаю, есть ли такой туннель именно в Лох-Эррочти. С другой стороны, дамба, турбинный зал и зал по наблюдению за рыбами в Питлохри действительно существуют. И рыболовы там встречаются.