Читаем Убить пересмешника (To Kill a Mockingbird) полностью

Why, down at the Landing when he was coming up, if he shot fifteen times and hit fourteen doves he'd complain about wasting ammunition."Да ведь в те времена на "Пристани" он, бывало, если с пятнадцати выстрелов подстрелит только четырнадцать голубей, так уже горюет - ах, я патроны зря трачу!
"He never said anything about that," Jem muttered.- Он нам ни разу про это слова не сказал, -пробормотал Джим.
"Never said anything about it, did he?"- Вот как? Ни разу ни слова?
"No ma'am."- Да, мэм.
"Wonder why he never goes huntin' now," I said.- Почему же он никогда не охотится? - удивилась я.
"Maybe I can tell you," said Miss Maudie.- Пожалуй, я могу тебе это объяснить, - сказала мисс Моди.
"If your father's anything, he's civilized in his heart.- Что-что, а твой отец прежде всего благородная душа.
Marksmanship's a gift of God, a talent - oh, you have to practice to make it perfect, but shootin's different from playing the piano or the like.Меткость тоже дар божий, талант... Но, конечно, надо его совершенствовать, упражняться, а ведь стрелять в цель - не то что, к примеру, на фортепьяно играть.
I think maybe he put his gun down when he realized that God had given him an unfair advantage over most living things.Я так думаю, в один прекрасный день он понял, что бог дал ему несправедливое преимущество над живыми существами, и тогда он отложил ружье.
I guess he decided he wouldn't shoot till he had to, and he had to today."Наверно, решил - буду стрелять только в крайности; а вот сегодня была крайность - он и стрелял.
"Looks like he'd be proud of it," I said.- По-моему, он должен гордиться, - сказала я.
"People in their right minds never take pride in their talents," said Miss Maudie.- Одни только дураки гордятся своими талантами,- сказала мисс Моди.
We saw Zeebo drive up.Подкатил мусорщик Зибо.
He took a pitchfork from the back of the garbage truck and gingerly lifted Tim Johnson.Он достал из машины вилы и осторожно поддел ими Тима Джонсона.
He pitched the dog onto the truck, then poured something from a gallon jug on and around the spot where Tim fell.Кинул его в кузов, потом полил чем-то из бидона землю на том месте, где Тим упал, и вокруг тоже.
"Don't yawl come over here for a while," he called.- Покуда никто сюда не подходите! - крикнул он.
When we went home I told Jem we'd really have something to talk about at school on Monday. Jem turned on me.Мы пошли домой, и я сказала Джиму - вот теперь нам будет что порассказать в понедельник в школе, и вдруг Джим на меня как накинется:
"Don't say anything about it, Scout," he said.-И не думай рассказывать!
"What?- Ещё чего!
I certainly am.Непременно расскажу!
Ain't everybody's daddy the deadest shot in Maycomb County."Не у всех папа самый меткий стрелок в целом округе!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки