Читаем Цицерон. Между Сциллой и Харибдой полностью

Марк любил Квинта; такого рода сцены заставляли его страдать. По пути в Киликию посетил Кумы, куда съехались многие римские вельможи, проводившие погожие весенние дни в своих виллах на побережье. «Отметился» в Помпеях, где несколько дней отдыхал на собственной вилле, оттуда отправился в Беневент и дальше, в Венузию и Тарент. В Таренте узнал, что Помпей ожидает его в гости. Марк немедленно явился; они провели вместе три замечательных дня, заполненных застольями и дружескими беседами. Марк отметил для себя необычайную разговорчивость консула-диктатора, после чего поделился впечатлениями с Помпонием Аттиком: «…Сам понимаешь, мой друг, не могу сообщить всего, что услышал от Помпея. Скажу только, что я расстался с образцовым гражданином, который, я уверен, устранит всё то, что вызывает опасения не только у меня, но у многих…»

Аттик догадался, что речь могла идти об открытом конфликте Сената с Цезарем, а Помпей надеялся, что мир с Цезарем ещё возможен. И Марк поддерживает его намерение.

Удовлетворённый встречей с Помпеем, Марк направился к Брундизию, откуда военный корабль доставил его со свитой к берегам Греции. Всё время путешествия по Италии Цицерон изводил сопровождавших его друзей и свиту дурным настроением, он проклинал себя, что не смог отказаться от назначения в Киликию. Не забывал излить горечь в письмах к Аттику. Однажды друг пришёл в негодование: «…Да что с тобой, Марк?! Ты ведь ещё даже не приступил к исполнению своих обязанностей!»

А Марк на это с присущим ему унынием отвечал: «…Знаю. И думаю, что худшее впереди…»

Двигаясь по тряским дорогам Греции, остановился в Афинах, чтобы задержаться на десять дней в общении со старыми друзьями и знакомыми.

К берегам Малой Азии его доставил нанятый корабль торговца с Родоса. Погода постоянно менялась в худшую сторону, кормчему приходилось держать корабль ближе к берегу. Хиос… Самос… На Делосе пережидали непогоду семь дней. В Эфесе произошла встреча с прежним наместником Киликии Аппием Клавдием. Он проговорился Цицерону, что в Риме его ожидало обвинение в вымогательстве при исполнении должности. Просил Марка «не усердствовать» на месте, добывая доказательства против Аппия. Если Цицерон займётся поиском, ему не поздоровится.

Аппий Клавдий был родным братом Клодии Пульхр и Публия Клодия, прежде поддерживал их во время гонений на Цицерона. Он был единственным из трибунов, кто разогнал Народное собрание, на котором обсуждался вопрос о возвращении изгнанного из Рима Цицерона. Помня это, сам Цицерон поддерживал в Сенате обвинения Аппия Клавдия в коррупции и крупных взятках. Но бывший наместник Киликии выдал дочь за сына Гнея Помпея и стал одним из самых энергичных его сторонников. Именно о нём говорил в Таренте Помпей, «настаивая на примирении с Аппием».

Наместничество Аппия Клавдия длилось почти два года. За этот срок он успел не только разорить богатую провинцию, но и бездарно проиграть войну с парфянами. Подначальное ему войско понесло потери, воины деморализованы, из-за невыплат жалованья назревал бунт.

И вот в Эфесе Аппий просит у Цицерона помощи – «не копать под него», словно забыл, что погряз в грехах и он не бывший враг Марка. Недолго думая, Марк принял предложение мировой, но не из сочувствия к Аппию. Поддерживать обвинения против него не входило в расчеты нового наместника – себе дороже! Личных врагов у Марка Цицерона и без Аппия хватало, к тому же он сомневался в неотвратимости наказания преступников такого рода. После встречи с Аппием настроение у Марка испортилось вовсе, и он поспешил написать Аттику: «…Мне противны мои обязанности… Я даже не могу передать, как мучит меня тоска по Риму. Как я уже скучаю по месту, где я был бы на виду, по Форуму, по Риму, по дому, по вас тоскую я! Но я перенесу все, лишь бы мне не продлили полномочия. В таком случае для меня всё кончено…»

* * *

Киликия как провинция оказалась под протекторатом Рима после военной кампании Гнея Помпея. Сообщение осуществлялось из Сирии через Киликийские ворота – узкий горный проход в Таврских горах. Больших населённых городов здесь не существовало, а в остальных проживали потомки греческих переселенцев.

Только «окунувшись с головой» в дела провинции, Марк понял, насколько тяжёлое наследие оставил ему Аппий. Положение оказалось слишком тревожным, чтобы наместнику заниматься чем-либо кроме прямых обязанностей. Задержка жалованья воинам привела к неповиновению войска командирам: половина римского легиона снялась с места расположения и разбила лагерь в Ликаонии. Чтобы прокормиться, воины грабили местное население, вызывая справедливое возмущение. Всё происходило в то время, когда парфяне грозили нашествием на приграничные земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза