Читаем Целительница Цзюнь полностью

Какая еще третья юная госпожа? Мое существование – всего лишь случайность, если не чей-то план. Родилась я или нет… это не имеет никакого значения. Если бы я не появилась на свет, наложница Су все равно не покинула бы семью Фан. Мое рождение просто стало еще одной причиной остаться здесь, чтобы завоевать их доверие.

Не так ли? Хорошо устроилась и втянула меня во все это. Вот почему она позвала меня, когда Лин Чжи отравили.

Она вообще считала меня дочерью?

Наложница Юань снова похлопала ее по спине.

От ее прикосновений Фан Цзиньсю тут же успокоилась. Она выпрямилась и сердито уставилась на наложницу Юань.

Наложница Юань серьезно смотрела на нее.

– Я лишь хочу сказать, что ты третья юная госпожа семьи Фан, и неважно, признает это кто-то или нет. Ты всегда была ею. Тебя тщательно обучали и воспитывали в тебе порядочную девушку… Ты всегда упорно трудилась на благо семьи Фан, оправдывая свой статус… Ты умеешь читать, писать, разбираться со счетами, обращаться с расписками в денежной лавке, ездить верхом, даже имела дело с другими дельцами… Ты очень умна, сообразительна и талантлива! Цзиньсю, хоть ты и обучилась всему этому, будучи третьей юной госпожой, ты все равно это сделала! И ни одна живая душа не способна это отнять! Неважно, третья юная госпожа ты или нет. Все твои навыки принадлежат только тебе.

Полный безразличия взгляд Фан Цзиньсю сосредоточился на наложнице Юань.

– Цзиньсю, мы с тобой разные. Я ни на что не способна, могу лишь подлизываться. У меня нет крыльев, и летать я не умею, только и остается, что полагаться на остальных. – Глядя Цзиньсю в глаза, наложница Юань сжала ее плечо. – Но ты другая! У тебя так много талантов, ты молода и отважна. У тебя есть крылья, ты можешь взлететь даже без поддержки семьи Фан и своего положения здесь. Если ты упадешь, то сможешь взлететь снова и попасть туда, куда захочешь. Ты обязательно проживешь счастливую жизнь.

Фан Цзиньсю посмотрела на нее. Ее и без того темные глаза стали почти черными, и, казалось, в них заблестели слезы. Она потупила взгляд.

Я все еще могу летать?

Уехать отсюда, чтобы взлететь?

– Семья не ненавидит тебя, ты должна это понимать, – вздохнула наложница Юань. – Просто все так внезапно произошло, никто не знает, как друг другу в глаза смотреть. Это не гнев и не злоба, а неловкость…

Слезы Фан Цзиньсю закапали ей на колени. Она взглянула на край кровати, где все это время лежали подарки от Фан Чэнъюя.

– Цзиньсю, так уж сложилось. Неважно, что ты думаешь, ты не можешь изменить прошлое. Лучше просто отпустить его и начать все сначала, – прошептала наложница Юань. – Начать не в роли третьей юной госпожи семьи Фан, а как Фан Цзиньсю. Начинающая новую жизнь Фан Цзиньсю.

Неужели начать новую жизнь так просто?

Фан Цзиньсю посмотрела на свои колени.

– На самом деле тогда многим пришлось нелегко. Небо рухнуло, земля ушла из-под ног. Казалось, что жизнь окончена, но нет! Мы справились, прошли через это, – продолжала наложница Юань. – Видишь, даже Чэнъюя вылечили. Разве кто-то мог себе такое вообразить?

Она снова с силой потрясла Фан Цзиньсю за плечо.

– Послушай же меня, все пройдет! Пока ты не сдаешься, для тебя нет ничего невозможного!

Фан Цзиньсю подняла голову и посмотрела на нее.

– Почему она… – произнесла девушка хриплым голосом. Создавалось впечатление, что ей неимоверно тяжело говорить, к тому же Цзиньсю еле сдерживала слезы.

Она.

Осознав, кого третья юная госпожа имеет в виду, наложница Юань вздохнула.

– Мне нечего о ней сказать. По правде говоря, я тоже ее не понимаю, – ответила она. – Но в мире полно непонятных вещей. В этом нет ничего странного.

Фан Цзиньсю склонила голову.

– Однако, – на мгновение наложница Юань замолчала, – Цзиньсю, ей не следовало тогда так много трепаться.

О чем это она?

Фан Цзиньсю подняла на нее взгляд.

– У старой госпожи все было под контролем, – объяснила наложница Юань, глядя на Цзиньсю. – Старая госпожа Фан спросила у сестрицы Су, не удивлена ли она происходящим. Та ответила, что нет, и добавила, что вообще не понимает, о чем речь. И тогда старая госпожа Фан все осознала.

И что с того?

Фан Цзиньсю сжала руки и снова посмотрела на наложницу Юань.

Та тоже смотрела на нее.

– Цзиньсю, думаешь, она на самом деле ничего не понимала?

А разве нет?

Фан Цзиньсю наблюдала за дрожащими губами наложницы Юань.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы