Читаем Три мушкетера. Том второй полностью

 Вслѣдствіе этихъ соображеній, пробывши въ дорогѣ всю ночь, въ 7 часовъ утра она пріѣхала въ фортъ де-ля-Пуантъ, въ 8 час. была уже на палубѣ, а въ 9 часовъ корабль съ пропускнымъ свидѣтельствомъ кардинала, въ которомъ было означено, что онъ отправляется въ Баньону. снялся съ якоря и поплылъ въ Англію.

 

<empty-line></empty-line><p><strong>XIX.</strong></p><strong></strong><p><strong></strong><strong>Бастіонъ Сенъ-Жерве.</strong></p><empty-line></empty-line>

 Придя къ своимъ тремъ друзьямъ, д'Артаньянъ нашелъ ихъ всѣхъ вмѣстѣ въ одной комнатѣ: Атосъ предавался размышленію, Портосъ покручивалъ усы, а Арамисъ молился по прекрасному маленькому молитвеннику въ голубомъ бархатномъ переплетѣ.

 -- Чортъ возьми, господа! сказалъ онъ:-- надѣюсь, что вы собираетесь сообщить мнѣ что-нибудь довольно важное, иначе, предупреждаю васъ, я не прощу вамъ, что вы заставили меня придти, вмѣсто того, чтобы дать отдохнуть мнѣ послѣ этой ночи, проведенной за взятіемъ и срытіемъ бастіона. Ахъ, какъ жаль, господа, что васъ не было тамъ! Дѣло было горячее.

 -- Мы были въ другомъ мѣстѣ, гдѣ было тоже нехолодно, отвѣтилъ Портосъ, закручивая усы на совершенно особенный манеръ.

 -- Тс! предостерегъ Атосъ.

 -- Ого! произнесъ д'Артаньянъ, замѣтивъ слегка нахмуренныя брови мушкетера:-- повидимому, здѣсь случилось что-то новое.

 -- Арамисъ, спросилъ Атосъ,-- вы, кажется, завтракали третьяго дня въ гостиницѣ Парпильо?

 -- Да.

 -- Какъ тамъ?

 -- Я-то плохо поѣлъ: третьяго дня былъ постный день, а тамъ подавали только одно скоромное.

 -- Какъ, сказалъ Атосъ,-- въ приморскомъ городѣ и вдругъ нѣтъ рыбы?

 -- Они говорятъ, возразили Арамисъ, снова принимаясь за свое благочестивое занятіе,-- что плотина, которую строитъ кардиналъ, гонитъ всю рыбу въ открытое море

 -- Я не объ этомъ вовсе васъ спрашивалъ, Арамисъ; я васъ спрашивалъ: свободно ли вамъ тамъ было и не потревожилъ ли васъ тамъ кто-нибудь?

 -- Мнѣ кажется, что тамъ не было слишкомъ надоѣдливыхъ посѣтителей... Да, дѣйствительно, дли того, что вы хотите разсказать, Атосъ, Парпильо мѣсто удобное.

 -- Въ такомъ случаѣ пойдемте въ Парпильо, предложилъ Атосъ,-- потому что здѣсь стѣны точно картонныя.

 Д'Артаньянъ, привыкшій къ манерамъ своего друга и гго одному его слову, жесту или знаку угадывавшій, что онъ имѣетъ сообщить что-нибудь важное, взялъ Атоса подъ руку и вышелъ съ нимъ, не говоря ни слова; Портосъ послѣдовалъ за ними, разговаривая съ Арамисомъ.

 Дорогой встрѣтили Гримо; Атосъ сдѣлалъ ему знакъ слѣдовать за ними: Гримо, по своему обыкновенію, молча повиновался ему: бѣдный малый дошелъ до того, что почти разучился говорить. Пришли въ буфетъ трактира Парпильо; было 7 часовъ утра и начинало уже свѣтать. Трое друзей заказали завтракъ и вошли въ залу, въ которой, по словамъ хозяина, ихъ никто не могъ потревожить.

 Къ несчастью, время для тайнаго совѣщанія было выбрано очень неудачно: только что пробили утреннюю зорю, и многіе, чтобы стряхнуть съ себя сонъ и согрѣться отъ утренней сырости, заходили въ буфетъ выпить: драгуны, швейцарцы, мушкетеры, кавалеристы быстро смѣнялись одни другими, что было очень выгодно хозяину, но вовсе не благопріятствовало намѣреніямъ нашихъ четырехъ друзей. Зато они очень неохотно и отвѣчали на поклоны, тосты и шутки своихъ товарищей.

 -- Нечего сказать! сказалъ Атосъ,-- мы еще здѣсь съ кѣмъ-нибудь крупно поссоримся, а въ эту минуту намъ будетъ это вовсе некстати. Д'Артаньянъ, разскажите намъ, какъ вы провели ночь, а про свою мы разскажемъ вамъ послѣ.

 -- Въ самомъ дѣлѣ, вмѣшался одинъ кавалеристъ, слегка покачиваясь и держа рюмку въ рукѣ, изъ которой онъ медленно отпивалъ,-- въ самомъ дѣлѣ, вы сегодня ночью были въ траншеяхъ, гг. гвардейцы, и, мнѣ кажется, сильно поспорили съ рошельцами?

 Д'Артаньянъ взглянулъ на Атоса, какъ бы желая знать, долженъ ли онъ отвѣтить этому непрошенному собесѣднику, вмѣшавшемуся въ ихъ разговоръ.

 -- Ну, что же, замѣтилъ Атосъ,-- развѣ ты не слышишь, что г-нъ Бюзиньи оказываетъ тебѣ честь и обращается къ тебѣ? Разскажи, что произошло у васъ ночью, такъ какъ эти господа желаютъ это знать.

 -- Вы взяли бастіонъ? спросилъ одинъ швейцарецъ, который пилъ ромъ изъ пивного стакана.

 -- Да, отвѣтилъ д'Артаньянъ, поклонившись,-- мы испытали это удовольствіе; мы подложили даже, какъ вы, можетъ быть, слышали, подъ одинъ изъ его угловъ боченокъ пороху, который, взорвавшись, сдѣлалъ славную брешь; притомъ же бастіонъ былъ не новый, а потому отъ этого взрыва и все остальное зданіе очень пострадало.

 -- А какой это бастіонъ? спросилъ одинъ драгунъ, державшій на своей саблѣ приколотаго гуся, котораго онъ принесъ изжарить.

 -- Бастіонъ Сенъ-Жерве, отвѣтилъ д'Артаньянъ,-- изъ-за котораго рошельцы безпокоили нашихъ рабочихъ.

 -- А дѣло было жаркое?

 -- Да, мы потеряли пять человѣкъ, а рошельцы -- восемь или десять.

 -- Чоргь возьми! произнесъ швейцарецъ, который, несмотря на всю богатую коллекцію всякихъ бранныхъ словъ и клятвъ на нѣмецкомъ языкѣ, имѣлъ обыкновеніе божиться и браниться на французскомъ.

 -- Но, вѣроятно, замѣтилъ кавалеристъ,-- сегодня они пошлютъ охотниковъ, чтобы привести бастіонъ въ надлежащее состояніе?

 -- Да, это вѣроятно, сказалъ д'Артаньянъ.

 -- Господа, предложилъ Атосъ,-- хотите пари!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века