Читаем Три мушкетера полностью

"Alas, no!" said Mme. Bonacieux; "it is a man I don't know, although he seems to be coming here. Yes, he checks his pace; he stops at the gate; he rings."- Увы, нет, - вздохнула г-жа Бонасье. - Это какой-то незнакомый человек... Однако он, кажется, едет к нам... Да, он замедляет бег коня... останавливается у ворот... звонит...
Milady sprang out of bed.Миледи вскочила с постели.
"You are sure it is not he?" said she.- Вы вполне уверены, что это не он? - спросила она.
"Yes, yes, very sure!"- Да, вполне.
"Perhaps you did not see well."- Вы, может быть, не разглядели?
"Oh, if I were to see the plume of his hat, the end of his cloak, I should know HIM!"- Ах, стоит мне только увидеть перо его шляпы, кончик плаща, и я его тотчас узнаю!
Milady was dressing herself all the time.Миледи продолжала одеваться. - Все равно.
"Yes, he has entered."Вы говорите, этот человек идет сюда? - Да, он уже вошел.
"It is for you or me!"- Это или к вам, или ко мне.
"My God, how agitated you seem!"- Ах, боже мой, какой у вас взволнованный вид!
"Yes, I admit it. I have not your confidence; I fear the cardinal."- Да, признаюсь, я не так доверчива, как вы, я всего опасаюсь...
"Hush!" said Mme. Bonacieux; "somebody is coming."- Тише! - остановила ее г-жа Бонасье. - Сюда идут!
Immediately the door opened, and the superior entered.В самом деле дверь открылась, и вошла настоятельница.
"Did you come from Boulogne?" demanded she of Milady.- Это вы приехали из Булони? - обратилась она к миледи.
"Yes," replied she, trying to recover her self-possession.- Да, я, - ответила миледи, пытаясь вернуть себе хладнокровие.
"Who wants me?"- Кто меня спрашивает?
"A man who will not tell his name, but who comes from the cardinal."- Какой-то человек, который не хочет назвать себя, но говорит, что прибыл по поручению кардинала.
"And who wishes to speak with me?"- И желает меня видеть?
"Who wishes to speak to a lady recently come from Boulogne."- Он желает видеть даму, приехавшую из Булони.
"Then let him come in, if you please."- В таком случае, пожалуйста, пригласите его сюда, сударыня.
"Oh, my God, my God!" cried Mme. Bonacieux.- Ах, боже мой, боже мой! - ужаснулась г-жа Бонасье.
"Can it be bad news?"- Уж не привез ли он какое-нибудь плохое известие?
"I fear it."- Боюсь, что да.
"I will leave you with this stranger; but as soon as he is gone, if you will permit me, I will return."- Я оставлю вас с этим незнакомцем, но, как только он уедет, я, если позволите, вернусь к вам.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки