К счастью для самих пиратов и контрабандистов. Илай был в таком настроении, что обрадовался бы любому поводу спустить на них штурмовиков смерти и извести под корень всех до единого.
Что за игру затеял проклятый Ронан? С какой стати бросил его и остальных, почему улетел один?
Особенно учитывая, что вряд ли он улетел далеко. С земли определить было трудно, но очень смахивало на то, что «Брайлен Росс» отплясывал на луче захвата звездного разрушителя, висящего в небе. Возможно, Ронан пытался сбежать, но все запорол?
Или за этим крылось что–то более зловещее? Все эти прыжки и маневрирование… Пик сказал, что во время взлета видел в кабине Дейджу. Может, этот воздушный цирк был из–за того, что Ронан и Дейджа боролись за управление? И один из них хотел доставить корабль на звездный разрушитель, а другой был против?
А если так, то кто из них победил?
Этого Илай знать не мог. Но напрашивался единственный логичный вывод: один из этих двоих втайне работал на расхитителей.
Но опять же — кто? И почему?
Вылет с Алоксора прошел в нервной обстановке. Если это Ронан сдал «Брайлен Росс» капитану звездного разрушителя, то сейчас имперцы уже знали все о челноке, на котором они прибыли. Пожелай они избавиться от свидетелей — выдернуть челнок с неба будет раз плюнуть.
Но их никто не вызывал. Пик встроился в поток кораблей, пройдя под самым носом у звездного разрушителя, и беспрепятственно перешел на сверхсветовую.
Илаю оставалось только гадать, что же произошло.
От этих вопросов он бы, наверное, сошел с ума, пока челнок летел обратно к посту наблюдения грисков, но утешала одна мысль. Траун там, и Траун во всем разберется.
Вот только Трауна там не оказалось. Как и «Химеры».
— Первый помощник Креш говорит, что «Химера» отправилась в погоню за тем кораблем снабжения грисков, который удрал от нас, — сообщил Илай штурмовикам смерти после коротких переговоров со «Стойким». — Несколько часов назад, и с тех пор от них не было вестей.
— Вот как, — проворчал Треп, разглядывая чисский корабль.
— Мне это все не нравится, — прямо заявил Пик. — Готов поспорить, та другая адмиральша… Ар’алани… пустила его по ложному следу.
— Сомневаюсь, — ответил Илай. — Креш говорит, что она полетела с ним.
Пик развернул кресло и уставился на лейтенанта:
— Ар’алани… полетела с ним?
— Так сказал Креш, — подтвердил Илай. — И не только Ар’алани, но и Ва’нья.
Самого лейтенанта это обстоятельство встревожило больше всего. Ва’нья была уникальным навигатором, и он знал, как оберегала девушку Ар’алани. Ситуация, видимо, была экстраординарной, коль скоро адмирал позволила ей покинуть убежище на «Стойком» с его орудиями и щитами. А тем более улететь куда–то на чужом корабле.
Двое штурмовиков смерти стали тихо переговариваться.
— Какой–то вопрос? — спросил Илай.
— Мы решаем, как действовать дальше, — сказал Пик. — Лучше всего вернуться на Алоксор, связаться с местным губернатором, и пусть кто–нибудь отрядит корабль на поиски «Химеры».
— Вот отличный корабль, — напомнил лейтенант, указав наружу.
Треп фыркнул:
— Нет.
— Мы штурмовики смерти, Вэнто, — продекламировал Пик. — Мы не ступаем на борт неимперских кораблей, разве что когда сопровождаем нашего Главного.
— Ладно, хорошо, — сказал Илай. — Можете высадить меня и ждать здесь.
— Я что, неясно выразился насчет неимперских кораблей? — уточнил Пик.
— Необязательно переходить на борт.
— На неимперские ангары это тоже распространяется.
Илай прожег взглядом затылок штурмовика.
— Гранд–адмирал Траун — ваш Главный, — раздраженно бросил он. — Он поручил вам меня охранять. Если только вы не считаете, что «сбросить охраняемого в скафандре близ «Стойкого», а дальше пусть плывет как хочет» вполне вписывается в рамки задания, то вы отвезете меня в ангар, как я прошу. Потом можете возвращаться на Алоксор, возражать не стану. Или можете остаться здесь, возле поста наблюдения, и ждать возвращения «Химеры». Решайте сами.
Штурмовики переглянулись.
— Ладно, — проворчал Пик. — Но мы останемся на челноке. Дальше вы сами по себе.
— Идет, — согласился Илай. — Уверен, им самим так будет проще.
— Не сомневаюсь, — буркнул штурмовик смерти. — Вызовите их и запросите разрешение на посадку.
— Спасибо за понимание, — сказал лейтенант. — И я уже его получил.
Когда Илай сошел с челнока, в ангаре уже ждал первый помощник Креш.
— С возвращением, лейтенант, — механически произнес он. — У нас тут назревает кризис, и нужна ваша помощь.
— Адмирал Ар’алани? — поинтересовался Илай.
— Да, — сказал Креш. — Она отсутствует слишком долго, и кое–кто из экипажа начинает нервничать.
Перевод: средний коммандер Таник требует, чтобы он сделал что–нибудь; возможно, подзуживает членов своей семьи и ее союзников, чтобы они тоже оказывали давление. Считалось, что на военных кораблях подобные политические маневры и междоусобицы под запретом, но сейчас, когда в Доминации усиливались разногласия, эта политика начинала давать трещину.
— Простите, но я не знаю, куда они улетели, — сказал Илай Крешу.